"gülmedi" - Traduction Turc en Arabe

    • يضحك
        
    Hiç kimse bizim kadar gülmedi içimizden hiç biri de, annesini vurmuş olan o çocuktan daha çok gülmedi. Open Subtitles و لم يكن أحد يضحك أكثر منا و كان أكثرنا ضحكاً هو الصبى الذى قتل أمه
    14. defadır yapıyorum, bir defa bile gülmedi. Open Subtitles فعلنا معه ذلك 14 مرة، ولم يضحك بأيّ واحدة.
    Komikti, ama kimse gülmedi. Unut gitsin. Open Subtitles انها مضحكه ولكن أحداً لم يضحك انسى الأمر
    Cenazenin sonuna kadar kimse gülmedi, ve ben de bunu herkesin çayına katmayı planladım. Open Subtitles لم يضحك أحد حتى آخر الجنازة ولهذا خططت لكي أضعه في أكواب الشاي لجميع الحاضرين
    Gösterim başarısız oldu. Tek bir çocuk bile gülmedi ve bu, onun hatasıydı. Open Subtitles إذا فسد عرضي ولم يضحك فتى واحد فهي غلطته
    Komikti, ama kimse gülmedi. Open Subtitles انها مضحكه ولكن أحداً لم يضحك انسى الأمر
    O geceden sonra kimse Veronica'ya gülmedi. Open Subtitles وبعد تلك الليله لم يضحك أحد على فرونيكا مره أخرى
    Esprilerime hiç gülmedi ama, bir şeyler olduğunu hissetmiştim. Open Subtitles لم يكن يضحك على أيمننكاتيولكن.. ولكن شعرت بشيء ما ..
    Hiç gülmedi. Hiçbir hata yapmadı. Open Subtitles لم يضحك, و لم يرتكب أي خطأً بالمرة
    Bana hiç kimse gülmedi. Open Subtitles لآ لم يضحك على أحد
    Giggle Belly'e bile gülmedi. Open Subtitles لم يكن يضحك حتى على بطني
    Ona bir eşek şakası yaptın, o da gülmedi. Open Subtitles لقد صنعتَ به مقلباً ولم يضحك
    Dr. Warren'da gülmedi. O yüzden laparotomi ameliyatını o yönetecek. Open Subtitles و د(وارين) لم يضحك أيضًا، لذا سيكون هو الأساسي في استئصال المرارة.
    Öyleyse Xander neden gülmedi? Open Subtitles - إذا لماذا لم يضحك الكساندر؟
    Utanç vericiydi. Hiç kimse gülmedi. Open Subtitles "لقد كان مخجلا لم يضحك احد
    - gülmedi. Güldür onu. Open Subtitles -إنه لم يضحك,اجعله يضحك
    Hiç kimse gülmedi. Open Subtitles لم يضحك أحد
    Kimse gülmedi. Open Subtitles ولم يضحك احد
    Lev hiçbir esprime gülmedi. Open Subtitles ليف) لم يضحك على أي من نكاتي)
    Kimse gülmedi ama. Open Subtitles لم يضحك أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus