"günü partisinde" - Traduction Turc en Arabe

    • حفلة عيد
        
    • في حفل عيد
        
    • في عيد
        
    • بحفلة عيد
        
    Evet, ben, Anjali'nin doğum günü partisinde bazı fotoğraflar çekmiştim. Open Subtitles نعم، لقد إلتقطت بعض الصور فى حفلة عيد الميلاد أنجلى
    Reuben, o senedi doğum günü partisinde duyduysan artık çok geç demektir. Open Subtitles روبن إذا سمعت عن أسهم حفلة عيد الميلاد وقتها سنكون متأخرين جداً
    Bir çocuğun doğum günü partisinde bir sürü sorun çıkabileceğini öğrenmiş bulunuyorum. Open Subtitles لقد تعاملت لتوي مع حفلة عيد ميلاد لطفل و التي كانت سيئة
    Bu videoyu 18 yıl önce ikizlerin doğum günü partisinde çekmiştim. Open Subtitles أخذت هذا الفيديو قبل 18 عاما في حفل عيد ميلاد للتوائم.
    Burada olmaktansa kızımın 5. doğum günü partisinde olmayı tercih etmez miyim sanıyorsun? Open Subtitles سحقاً, ألا تظن إني أفضل أن أكون في عيد ميلاد أبنتي الخامس على أن أكون هنا؟
    Doğum günü partisinde bir şey gördüm. Open Subtitles لقد شاهدت شيء ما الأسبوع الماضى بحفلة عيد الميلاد
    Bunu 18. yaş gününde imzalayıp, doğum günü partisinde kabul etti. Open Subtitles ووقعتها واعترفت في يوم حفلة عيد ميلادها عيد ميلادها الثامن عشر
    Jasmine? Phoebe'nin doğum günü partisinde tanışmıştık. Ben Ross Geller. Open Subtitles جاسمين لقد تقابلنا فى حفلة عيد ميلاد فيبى أنا روس جيلر
    Bölge Savcısı beni kızımın doğum günü partisinde sıkıştırdı. Open Subtitles يعتقلني المدّعي العام من وسط حفلة عيد ميلاد ابنتي
    Arkadaşlarını davet edemiyor, çünkü bir şempanze doğum günü partisinde palyaçoya saldırdı. Open Subtitles .. لا يمكنها استضافة الناس لأن قرداً .. ضرب مهرّجاً في حفلة عيد ميلادها
    - Geçen hafta bir doğum günü partisinde ölmüş. Open Subtitles لقد مات الأسبوع المنصرم في حفلة عيد ميلاد
    Doğum günü partisinde havuzu bulan sinirli şişman çocuğa döndü. Open Subtitles يبدو متوتّرًا مثل الفتى السمين في حفلة عيد ميلاد لمذا يكشتف أنّ هناك مسبحًا.
    Babam bir maymunun doğum günü partisinde, düşüp kafasını çarpmış. Open Subtitles الدي انخفض وضرب رأسه في حفلة عيد ميلاد القرد.
    Üç düzine insan, evimdeki doğum günü partisinde bana saldırdığına şahit oldu. Open Subtitles لقد شهد العشرات من النّاس أنّك هاجمتني في منزلي و في حفلة عيد ميلاد
    - Brick Breeland, sen de yarın Jimmy'nin doğum günü partisinde Tom'un yerine palyaçoluk yapacaksın. Open Subtitles بريك بيلاند سوف تملأ وظيفة المهرج فى حفلة عيد ميلاد جيمى غداً
    Zach'in doğum günü partisinde tanıştığım, New York Times'ta yazan başka bir kız daha var. Open Subtitles أيضاً هنالك فتاة أخرى قابلتها في حفلة عيد ميلاد صديقي زاك الذي يكتب في صحيفة نيويورك تايمز
    Mahkeme bir çocuğun doğum günü partisinde öfke vakası yaşandığını söyledi. Open Subtitles حسنا, لقد ذكرت المحكمة أمر حول حلقة غضب في حفلة عيد ميلاد طفل
    Tamam, babamın doğum günü partisinde görüşürüz. Hoşçakal, Skeeter. Open Subtitles حسناً , سأراك في حفل عيد ميلاد والدي وداعاً يا سكيتر
    Karınla, Tiny Gasco'nun 16. yaş günü partisinde tanıştın! Open Subtitles قابـلت زوجتـك في حفل عيد ميلاد تاينـي جاسكــو
    Ertesi gece, halanın 16. doğum günü partisinde dans ediyordum. Open Subtitles وفي الليلة التالية, كنت أرقص في عيد ميلاد خالتك السادس عشر
    - Beni ararsanız 1. yaş günü partisinde olacağız. Open Subtitles سنكون في عيد ميلاد صغير عمره سنة
    Bazı çocuklar, doğum günü partisinde eğlenmiyor mu? Open Subtitles طِفلًا ما ليس مرحًا بحفلة عيد ميلاده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus