"günümüz dünyasında" - Traduction Turc en Arabe

    • في عالم اليوم
        
    • في عالمنا اليوم
        
    Görünüşe göre, Günümüz dünyasında, borcu ödemenin gücü bağışlamanın gücünden daha büyük. Open Subtitles يبدو ذلك في عالم اليوم القوة لتبرئة الدين أعظم من قوّة المغفرة
    Günümüz dünyasında insanların kolayca bağımlı olması şaşırtıcı bir şey midir? TED فلا مجال للعجب بأن الأشخاص في عالم اليوم أصبحوا مدمنين بسهولة!
    Ama Günümüz dünyasında kendimizi diğer insanlardan çoğunlukla uzak tutar, başka insanlarla olmanın faydalarını unuturuz. Open Subtitles و مع ذلك في عالم اليوم كلنا في كثير من الأحيان نقطع أنفسنا عن بقية الناس و ننسى فوائد بقائنا مع الآخرين
    Günümüz dünyasında göçmenlerin seyahat özgürlüğünden keyif aldıkları söylenemez. TED المهاجرون لا يتمتعون بحرية كبيرة في التنقل في عالمنا اليوم.
    Kafa karışıklığı Günümüz dünyasında adeta bir salgın haline geldi. Open Subtitles الإرتباك يؤدي إلى الأمراض في عالمنا اليوم
    Günümüz dünyasında eşine rastlayamayacağın bir yerde. Open Subtitles كمِثلِ تلك الّتي لن تجدها في عالمنا اليوم
    Günümüz dünyasında en ufak jest bile taciz olarak yanlış anlaşılabilir. Open Subtitles و في عالم اليوم فإن أقل اقتراح قد يكون طلباً يساء فهمه
    Muhammed'in kim olduğunu, ne için uğraş verdiğini, en önemlisi de Günümüz dünyasında Müslüman olmanın ne demek olduğunu tanımlamakta kullanılmaktadır. Open Subtitles يُستخدم للتعريف بمحمد من هو وما هى مواقفه والاهم من ذلك ماذا يعنى هذا الحدث للمسلمين في عالم اليوم
    Biraz zeki olmanız gerekir ve ben bir üniversiteden mezun olmamama rağmen bu aptal olduğum anlamına gelmez çünkü Günümüz dünyasında aptal olup bir şeyler yapamazsınız. TED عليك أن تكون نوعا ما ذكيا وعلى الرغم من أنني لم أتخرج من الكلية فهذا لا يعني أني غبي لأنك لا يمكن أن تكون غبيا وتفعل الكثير في عالم اليوم
    Günümüz dünyasında dilin artık pek bir önemi kalmadı. Open Subtitles لم يعد للغة أي معنى في عالم اليوم
    Ama anlarsın ya, Günümüz dünyasında baltalı psikopat bir katil olabilirdi. Open Subtitles ولكن في عالمنا اليوم يمكن أن تكون قاتلة مختلة عقلياً
    Özellikle Günümüz dünyasında, yeni medya ile eski medyanın kesiştiği ve parçalanmış medya dünyasında ana fikir, mesajı topluluklara ulaştırabilecek kulaktan kulağa yayılabilme ihtimali olan yeni dağıtım aracı edinmek değil midir? TED خصوصا في عالمنا اليوم هذه نقطة لتقاطع الإعلام الجديد والإعلام القديم وانقسام المشهد الإعلامي أليست فكرة للحصول على سيارة التوصيل الجديدة المزعجة التي ستوصل تلك الرسالة إلى الجماهير.
    Yani Günümüz dünyasında giderek daha fazla ülkede vatandaş ile hükümet arasındaki ilişki İnternet tarafından sağlanıyor, bunun için gerekli olan servis ise özel şirketler tarafından veriliyor. TED إذن لدينا وضع في عالمنا اليوم حيث، في المزيد والمزيد من الدول العلاقة بين المواطنين والحكومات تنظم عبر الإنترنت والذي يتكون بشكل أساسي من شركات خدمات خاصة تعمل بشكل مستقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus