"günün sonuna" - Traduction Turc en Arabe

    • نهاية اليوم
        
    Ve Günün sonuna kadar TED Ödüllerinden daha iyi bir şey alırsınız, Bu kenar mahallede yaşayan bir çocuktan aldığınız harika bir kahkahadır. TED وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير
    Altın Bilet avında 43'üncü Günün sonuna yaklaştık. Open Subtitles نقترب الآن من نهاية اليوم الثالث و الأربعون من حملة إصطياد التذاكر الذهبية
    Buradan gitmeleri için Günün sonuna kadar vakit vereceğim onlara. Eğer gitmezlerse... Open Subtitles سأمنحهم الفرصة للرحيل حتى نهاية اليوم أما إذا لم يفعلوا
    Günün sonuna kadar bu başı teslim etmelisiniz, Open Subtitles يجب أن توصلوا هذا الرأس قبل نهاية اليوم.
    Bebeğin annesi hapishaneye gönderildi. Babasını bulmak için günün... sonuna kadar vaktim var. Open Subtitles لقد أرسلت والدة هذا الطفل إلى السجن ، لدي حتى نهاية اليوم
    Günün sonuna kadar çöp ... kutularına da bakmamıza gerek yok. Open Subtitles لا يجب أن ننظر لصفائح قمامتك نهاية اليوم
    Aslında ben Günün sonuna kadar beklemeyi düşünüyorum, çünkü kutsal kitapta da en iyisi Günün sonuna kadar beklemek diye yazıyor. Open Subtitles سأنتظر حتى نهاية اليوم لأن الكتاب يقول ذلك
    Günün sonuna gelindiğinde, kimsen osundur... ve muhtemelen her zaman olduğun kişisindir. Open Subtitles تعرفين, في نهاية اليوم .. انت على ما انت عليه وكما كنتي عليه دائماً
    Tamam. Günün sonuna kadar yazını masamda istiyorum. Open Subtitles حسناً, أريد نسخة على مكتبي في نهاية اليوم
    sef, Günün sonuna kadar kiminle yattiginizi bilmek istiyor. Open Subtitles الزعيم يريد ان يعرف من التي تنامين معه في نهاية اليوم
    sef, Günün sonuna kadar kiminle yattiginizi bilmek istiyor. Open Subtitles الزعيم يريد ان يعرف من التي تنامين معه في نهاية اليوم
    sef, Günün sonuna kadar kiminle yattigini bilmek istiyor. Open Subtitles .الزعيميريدأنيعرف . من التي تنامين معه في نهاية اليوم
    4,300$'ı Günün sonuna kadar harcamalıyız yoksa gelecek yılın bütçesinden düşürülecektir. Open Subtitles يجب أن ننفق ال4300 دولار تلك قبل نهاية اليوم أو ستقتطع من موازنة العام القادم
    Günün sonuna kadar bunu doldurabilir miyim diye bakacaktım ama bu çok daha ilginç oldu. Open Subtitles كنتُ سأرى ما إذا كان بمقدوري الشطب عليهم كلهم قبل نهاية اليوم الدراسي. لكن هذا أكثر تشويقًا.
    Öğle tatilinden, Günün sonuna alırız, olur. Open Subtitles حسناً ، سوف نقوم بتأخير ذلك من بعد الغداء إلى نهاية اليوم
    En azından Günün sonuna yanına gidebileceğin bir yıldız gemisi askerin var. Open Subtitles لكن على الأقل لديك من تعود إليها في نهاية اليوم.
    Bu işi halletmek için sadece Günün sonuna kadar vaktimiz var. Open Subtitles اسمع، لدينا فقط حتى نهاية اليوم للقيام بهذا.
    Günün sonuna kadar vaktim var daha sonra hiçkimse yardım edemeyecek ona. Open Subtitles ولدي حتى نهاية اليوم وبعدها لن يتمكن أحد من مساعدته
    Biliyor musun, ben de burada öncelik istiyorum ve Günün sonuna kadar acilden ayrılmayalım. Open Subtitles كما تعلمين نحن نرغب بترتيب الاولويات قدر استطاعتنا و ترك الادوية الاساسية الى نهاية اليوم
    Günün sonuna kadar, koğuşlarınıza kapatılacaksınız. Open Subtitles لذا, أنتم ستبقون في المهجع حتى نهاية اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus