"güneşin doğuşunu" - Traduction Turc en Arabe

    • الشروق
        
    • الشمس تشرق
        
    • شروق الشمس من
        
    • لنشهد
        
    • بشروق الشمس
        
    Gitmek istiyorsanız, devam edin! Hey, Jimmy! Siz, çocuklar, güneşin doğuşunu beklemek istemediğinizden emin misiniz gece iyi bir dinlenme istemediğinizden? Open Subtitles مهلا,اأنت متأكد بأن رجالك لايريدون الانتظار حتى الشروق ؟
    Bütün gece taşak yaladıktan sonra güneşin doğuşunu izlemek zihnini boşaltıyordur. Open Subtitles فإنّ مشهد الشروق يصفّي ذهنك فعلياً بعد ليلة طويلة من مداعبة الرجال
    Ama bu beğenilerden hiçbirisi kendi yaptığın binadan ilk kez güneşin doğuşunu görmekle kıyaslanamaz bile. Open Subtitles ولكن لا شئ من هذا يهم بالمقارنة بفرحة إبصار الشمس تشرق على أول مبانيكِ
    Ama bu beğenilerden hiçbirisi kendi yaptığın binadan ilk kez güneşin doğuşunu görmekle kıyaslanamaz bile. Open Subtitles ولكن لا شئ من هذا يهم بالمقارنة بفرحة إبصار الشمس تشرق على أول مبانيكِ
    güneşin doğuşunu izlediğimiz kayanın olduğu ve ilk kez öpüştüğümüz yerde. Open Subtitles حيث شاهدنا شروق الشمس من على نفس الصخرة حيث شاركنا أوّل قبلاتنا.
    Güneş iki saat içinde doğacak... ve hepimiz birlikte güneşin doğuşunu izleyeceğiz. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا
    O resimlere bakıp güneşin doğuşunu hissediyordum. Hissedebiliyordum. Open Subtitles لأشعر فعلياً بشروق الشمس.
    güneşin doğuşunu seyrediyordu. Onu seyrettim. Open Subtitles لتشاهد الشروق و كنت أنظر إليها
    güneşin doğuşunu seyretmeyi severdi. Open Subtitles يحب مشاهدة الشروق من هناك
    güneşin doğuşunu görmek istiyorum. Open Subtitles كلاّ، لابدّ وأن أرى الشروق
    O zaman Nisan 2003'te Japon Tiger Beat dergisine hayatındaki en iyi randevunun y2k sırasında, tur otobüsünün üzerinde kutu şarap içip Kenosha'da güneşin doğuşunu izlemek olduğunu söyledin? Open Subtitles فكيف تقول في نيسان 2003 لـ "تايغر بيت" اليابانيّة أنّ أفضل ليلةٍ قضيتَها في حياتك، كانت على ظهر الحافلة ليلة رأس سنة الـ 2000 تحتسي النبيذ و تشاهد الشروق في "كينوشا"؟
    - Hayır, güneşin doğuşunu izlemek istiyorum. Open Subtitles كلا, أُريد مُشاهدة الشروق
    İlk randevumuzda güneşin doğuşunu izlediğimiz yerde. Open Subtitles بينما نشاهد الشمس تشرق بعد أول موعد غرامي لنا
    Ruhun iyileşene kadar her gün güneşin doğuşunu beraber izlicez. Open Subtitles سوف نرى الشمس تشرق كل يوم ياصاح؟ . حتى تلتئم روحك
    Sevmedim mi? Her gün gözlerinde güneşin doğuşunu ve batışını gördüğüm bir kadın vardı. Open Subtitles كانت هناك إمرأة رأيت الشمس تشرق و تغرب في عينيها كل يوم
    Hiç Napa Vadisi'nin üzerindeki bir balondan, güneşin doğuşunu izledin mi? Open Subtitles هل رأيتي شروق الشمس من أي وقت مضى من البالون على وادي نابا؟
    Sen güneşin doğuşunu görmemişsindir. Open Subtitles ربما لم تري شروق الشمس من قبل أليس كذلك ؟
    Üç saate kadar güneş doğacak,... ve hep birlikte güneşin doğuşunu izleyeceğiz. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا
    Üç saate kadar güneş doğacak,... ve hep birlikte güneşin doğuşunu izleyeceğiz. Open Subtitles ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا
    Bay Deeks ve ben bu sabah güneşin doğuşunu izlemekten zevk aldık . Open Subtitles لقد إستمتعت و السيد (ديكس) بشروق الشمس هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus