"güney'den" - Traduction Turc en Arabe

    • من الجنوب
        
    • من الجانب الجنوبي
        
    Kuzey Kharun son beş yılda Güney'den 7- 8 milyar dolar çalmış. Open Subtitles الشمال سرق من الجنوب 7 الى 8 مليار دولار الخمس سنوات الماضية
    Köle sahipleri Güney'den Kuzey'e mallarının iadesini istemek için gelecekler. Open Subtitles مُلاّك العبيد الذين من الجنوب سياتون إلى الشمال لإستعادة ممتلكاتهم
    Güney'den Ürdün ovasına dört savaşçı kral geldi: Open Subtitles من الجنوب حيث سهل الأردن جاء أربعة ملوك متحاربين
    Satmıyordu. Daha çok Güney'den gelen malların geçiş yoluydu. Open Subtitles لم يكن بيعاَ أكثر منه ترعة تنبع للأعلى من الجنوب
    Grace, senin cesur Güney'den büyük şehre doktor olmak için gelmiş birisi olduğunun farkındayım. Open Subtitles جرايس,أنا اعلم إنك فتاه شجاعه من الجانب الجنوبي التي اصبحت طبيبه ناجحة في المدينه
    Ve Güney'den dansa gelen hayatımda gördüğüm belki de en şirin kaptanıyla Lancer Üniversitesi Cehennem Kedileri var. Open Subtitles و من الجانب الجنوبي مع أفضل راقصات رأيتهم فى حياتى " فريق " الانسر " " الهيل كاتس
    Kuzey, Güney'den yılda bir milyar dolar çalıyor. Open Subtitles الشمال سرقوا مامقداره مليار دولار سنويا من الجنوب
    Eminim birisi AC-12'nin Güney'den gelen memurlara aşırı baskı yaptığını düşünürse bu çok ama çok utanç verici olur, Ted. Open Subtitles لابد أنه سيجن غاضباً لو أحد قام بتشكل رأي عاد لضغط التهم على ضابط من الجنوب
    Güney'den veya bu milenyumdan değil ya. Open Subtitles فهو ليس من الجنوب و لا حتي من هاته الالفية
    Ben halk şarkılarını derlemek için buraya Güney'den geldim. Open Subtitles لقد جئت من الجنوب لجمع الأغاني الشعبية
    Güney'den gelen her silah ve uyuşturucu onun elinden geçiyor. Open Subtitles كل الأسلحه والمخدرات تأتي من الجنوب
    Güney'den beraberimde çok güzel bir kısrak getirdim. Open Subtitles لقد جلبت ُ مهره جميله معي من الجنوب.
    Siyah limuzin. Güney'den yaklaşıyor. Open Subtitles "ليموزين سوداء ، تصل من الجنوب"
    Neal, Güney'den geldiğini söylemişti. Open Subtitles قال (نيل) بأنهُ قدم من الجنوب{\pos(192,230)}
    Crassus'un ordusu Güney'den geliyor. Open Subtitles وننزع هذا الظلم للآبد جيش (كراسوس) يضغط علينا من الجنوب..
    Ve Güney'den gelmedim. Open Subtitles وانا لستُ من الجنوب ايضاً
    İlerleyen yıllarda federal birlikler, klan hareketlerine rağmen Güney'den çekildi. Open Subtitles في العام التالي، تم إزالة القوات الفيدرالية من الجنوب بشكل منتظم (بالرغم من الزيادة الحادة في نشاط الأخوية (المحاربة للسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus