Muhtemelen bir günlük mesafede, yiyecek ve saklanacak yer arıyorlardır. | Open Subtitles | قد يكونوا على مسيرة يوم يبحثون عن طعام ومكان للإختباء |
- Güneye bir günlük mesafede. | Open Subtitles | - اقل من مسيرة يوم على الاحصنة في اتجاه الجنوب - |
Bu güvenli yer bir günlük mesafede, batıda. | Open Subtitles | هذا المكان يبعد مسيرة يوم الى الغرب |
Letsatsi hızlıca hareket ediyordu ve Gisani, bir ya da iki günlük mesafede arkasındaydı. | Open Subtitles | ليتساتسي كان يتحرك بسرعة وجاساني كان على بعد يوم او اكثر منه |
Franklin'in adamları, New York'a bir günlük mesafede olan dini tarikatlara baksınlar. | Open Subtitles | اجعلي عملاء فرانكلين يتفحصون اي طوائف دينية معروفة على بعد يوم عن نيويورك بالسيارة 504 00: 22: |
Buraya bir günlük mesafede yeni bir köy kuracaklar. | Open Subtitles | يصنعون قرية جديدة مسيرة رحلة يوم من هنا |
Bu şehirler ilgili en güzel şey sahildeki evimize bir günlük mesafede olması. | Open Subtitles | افضل شيء حول هذه المدينة... غير ان رحلة يوم واحد الى بيتنا عبر الساحل |
Bir günlük mesafede bir yerde bulduk. | Open Subtitles | وجدناها على بعد مسيرة يوم من هنا |
Bir günlük mesafede. | Open Subtitles | يبعد مسيرة يوم واحد |
Pinon atla bir günlük mesafede. | Open Subtitles | "بينون" لا تبعد سوى مسيرة يوم واحد. |
Londra. Nehrin kuzeyi. Beacon'a bir günlük mesafede. | Open Subtitles | (لندن)، شمال النهر على مسيرة يوم من (بيكون) |
Eskiden ne kadar hayatiyse şimdi de öyle. Oradaki birliklerim Paris'e bir günlük mesafede. | Open Subtitles | مازال دورها حيوى "قواتى على بعد يوم واحد من "باريس |
Danny bir günlük mesafede. Boşa vakit kaybediyorsun. | Open Subtitles | داني) على بعد يوم من هنا) انتم تضيعون الوقت |
- Buradan bir günlük mesafede. | Open Subtitles | على بعد رحلة يوم من هنا |