"günler önce" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ أيام
        
    • قبل أيام
        
    • منذ ايام
        
    • قبل أيّام
        
    • قبل عدة أيام
        
    • أيام قبل
        
    • منذ عدة أيام
        
    günler önce bir diyaloğa başlayabilirdik gibi görünüyor. Open Subtitles هذا يبدو كما لو كنا نستطيع بدء الحوار منذ أيام
    Schmidt geleceğimizi bildiğini söyledi. Baskından günler önce haberi olmuş. Open Subtitles كان يعرف بقدومنا وقال أنه يعلم بأمرنا منذ أيام
    Çaylarım olmasaydı, günler önce ölürdün. Kendimi savunuyordum. Open Subtitles لو لا الشراب الخاص بي لمتّ قبل أيام عديدة
    Zombiler insanlara saldırmaya başlamadan günler önce ülkedeki tüm giriş çıkışları kapattılar. Open Subtitles لقد أحكموا إغلاق دولتهم بالكامل قبل أيام من ظهور الوباء
    Ama bu mektup günler önce yazılmış. Open Subtitles تحرس المنطقه لكن هذه الرسالة كتبت منذ ايام
    günler önce ayrıldın ve... ..ben nerde olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles ،غادرتِ منذ أيام ولا أعرف أين أجدك، حسناً؟
    günler önce payımı üstlenip ortaya çıkmalıydım ama çok ödlektim. Open Subtitles كان يجب أن أتطوع منذ أيام لكنني كنتُ جبانة.
    Tek korkum, bunları günler önce yakacak kadar zeki olup olmadığınızdı. Open Subtitles أتعلمون،قلقي الوحيد كان إذا كان أنتم الاثنان أذكياء كفاية أم لا أن تحرقوا تلك الملابس منذ أيام.
    Yıllar, aylar önce değil, günler önce. TED ليس قبل سنوات، ولا قبل أشهر، منذ أيام.
    Bu işi günler önce halletmeliydin. Open Subtitles يجب عليك أن مروا هذا المنزل منذ أيام.
    Soğuk. günler önce ölmüş. Open Subtitles إنها باردة , لقد كانت ميتة منذ أيام
    Çünkü, duruşmasından günler önce öğrenirse davasına zarar verecek bir şekilde davranacağından korkuyorum. Open Subtitles حسنٌ , لانها إن إكتشفت هذا قبل أيام من محاكمتها أخشى أنها ستتصرف بطريقة من الممكن أن تضر قضيتها
    Arkham Tımarhanesi suyla tedaviden ve boşaltma işleminden günler önce açıldı. Open Subtitles كان Arkham اللجوء مفتوح قبل أيام من علاجات المياه ونقب الجمجمة.
    Ama 27 yaşına basmadan günler önce Constance hafızasını sildi ve oğullarını toplamasına yardım edersem Willa'yı geri vereceğini söyledi. Open Subtitles ولكن قبل أيام من بلوغها 27عام من العمر كونستانس مسحت ذاكرتها وقالت
    Bana günler önce söyleyebilirdin. Eziyet çekiyorum. Open Subtitles كان بإمكانك إخباري قبل أيام مضت،لقد كنت أعاني
    Ve ellerim kaydığında, aniden günler önce tanıştığım elleri kayarak metrelerce aşağı düşen madenciyi hatırladım. TED عندما تنزلق يدي، أتذكر فجأة عامل منجم كنت قد قابلته قبل أيام من مجيئي والذي انفلتت يده وسقط مسافة أقدام لا تُعد من المصعد.
    Belki kuru temizlemeciden günler önce aldı. Open Subtitles لَرُبَّمَا ذهبت للتنظيف الجاف قبل أيام.
    günler önce tıbbi müdahele gerekirdi. Open Subtitles كان بحاجة لذلك الدواء منذ ايام
    günler önce burada olman gerekirdi. Open Subtitles من المفترض ان تكون هنا منذ ايام
    Az önce giden Bayan Topuklu Tombul Hımbıl'ın piyasaya çıkmasından günler önce özel raf alanı için teklif veriyormuş. Open Subtitles السيّده ذات الكعب العالي.. سوف تحصُل على عقد التسويق في المتجر الجديد. قبل أيّام من إطلاق لُعبة (الدبّ السمين).
    Kızlar, günler önce temizleyeceklerini söylemişti. Open Subtitles قالَ لي أنهما سينظفانه قبل عدة أيام
    Dünyamızın sonu gelmeden günler önce insanlar geceleri gökyüzüne bakacak ve bir yıldızın giderek daha parlaklaştığını ve yakınlaştığını görecekler. Open Subtitles .. ضخامة كوننا لعدة أيام قبل نهاية أرضنا الناس سوف تنظر إلى سماء الليل ،حيث يوجد فيها النجوم
    O Zümrüt Şehrine günler önce çağrıldı ama şimdiye kadar dönmüş olmalıydı. Open Subtitles لقد تم استدعائه إلى مدينة "ايميرلد منذ عدة أيام كان يجب أن يعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus