Başarılı güreşçilerin en güçlü yanlarını içlerinde bulduklarını ve bunu ringde dönüştükleri kişinin odak noktası yaparlar, dedi. | TED | قال إن المصارعين الناجحين هم من يجدون الخصلات في أنفسهم التي هم الأقوى بها ويجعلونها أساس ما يكونون عليه في الحلبة. |
Ve güreşçilerin daima denediği bir şey varsa, o da kilo vermektir. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شيء واحد أن المصارعين تحاول دائما أن تفعل، هو انقاص وزنه. |
Biliyorum, dünyadaki bütün güzel kadın ve giysiler... bütün bedava krem... ve losyonlar güreşçilerin oluyor. | Open Subtitles | أعلمُ أنّ كلّ المصارعين يحصلونَ على سيدات راقيات والملابس، وكريمات ومستحضرات مجانية، |
Kız güreşçilerin kafasında boynuz mu oluyor? | Open Subtitles | هل فتاة المصارعين لديها قرون على رؤوسهم؟ |
Tanıdığı güreşçilerin çoğu aptalmış. | Open Subtitles | معظم المصارعين الذين تعرفهم أغبياء |
Bugün federasyon, 2012 Olimpiyatları'na gidecek güreşçilerin isimlerini açıklayacak. | Open Subtitles | اليوم الاتحاد يعلن عن أسماء المصارعين... الذي تأهل لأولمبياد 2012. |
Eski güreşçilerin yapısından? | Open Subtitles | - أو مثل عضلات المصارعين القدامى |