"güvende olacağını" - Traduction Turc en Arabe

    • سيكون بأمان
        
    • ستكون بأمان
        
    • ستكون آمنة
        
    • ستكونين آمنة
        
    • ستكونين بأمان
        
    • المطلوب ستكون امنا
        
    Kasabanın dışında. Orada güvende olacağını söyledim. Open Subtitles إنه خارج المدينة أخبرته أنه سيكون بأمان هناك
    Daha fazla dayanamaz. Burada güvende olacağını biliyorum. Open Subtitles لا يمكنه الأستمرار اكثر من ذلك انا اعرف انه سيكون بأمان هنا
    Eğer sessizce benimle gelirsen, ailenin güvende olacağını garanti ediyorum. Open Subtitles إذا أتيتِ معي بهدوء، أُقسم لكِ بأنّ عائلتكِ ستكون بأمان.
    Karınızın doğurana kadar güvende olacağını söylersem bu iddiadan vazgeçer misiniz? Open Subtitles إذنلو قلتلكأنزوجتك ستكون بأمان . .. حتىتلد.
    - Onun güvende olacağını nereden biliyorsunuz? Open Subtitles انها آمنة بالفعل _ كيف تتأكد انها ستكون آمنة ؟
    güvende olacağını ve korunacağını söyleyebilseydim keşke. Open Subtitles بأنكِ ستكونين آمنة و يتم الاهتمام بكِ و حمايتكِ
    Buraya, güvende olacağını düşündüğün için geldin. Open Subtitles جئتِ إلى هنا تعتقدين بأنّكِ ستكونين بأمان
    Daha fazla dayanamaz. Burada güvende olacağını biliyorum. Open Subtitles لا يمكنه الأستمرار اكثر من ذلك انا اعرف انه سيكون بأمان هنا
    - ...ve yakında yine güvende olacağını. - Profesör Wu onunla kimin konuştuğunu görmüş mü? Open Subtitles و انه قريباً سيكون بأمان ثانيهً هل يمكنك سؤال الأستاذ هل رأى من يتحدث اليه ؟
    Klor gazını yere koymuş ve üst ranzada güvende olacağını zannetmiş. Open Subtitles ظن انه سيكون بأمان في السرير العلوي حسنا لم سيحاول اي احد ان يسمم رجلنا؟
    Ofiste bir kadın beni aradı ve babamı ellerinde tuttuklarını ve istediklerini yaptığım sürece güvende olacağını söyledi. Open Subtitles إتصلت بي إمرأة في المكتب والتي أخبرتني بمكان إحتجازهم لأبي وأنهُ سيكون بأمان
    Ben sadece, Jesse'nin yakında güvende olacağını biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أن " جيسي " سيكون بأمان ويعود قريباً
    Kitabın senin ellerinde güvende olacağını biliyorum, Bertrand. Open Subtitles أعرف أن الكتاب سيكون بأمان في يدك " بيرترون "
    Onu, güvende olacağını düşündüğü bir yere götürdü. Open Subtitles هي قامت بدفعها لمكان حيث اعتقدت أنها ستكون بأمان
    Ama önce ailemin güvende olacağını bilmeliyim. Open Subtitles لكن أولاً يجب يجب أن أعرف ان عائلتي ستكون بأمان
    Ailemin güvende olacağını bilmeliyim. Open Subtitles أحتاج إلى أن أتأكد من أن عائلتي ستكون بأمان
    Benim gibi yaşlı bir adamla güvende olacağını biliyor. Open Subtitles تعرف أنها ستكون بأمان مع رجل عجوز مثلى
    - Coulson güvende olacağını bilmeni istiyor. Open Subtitles لكنه أمرني أن أخبرك أنك ستكون بأمان
    Sadece, kubbe indiğinde Norrie'nin güvende olacağını bana söz verirsen. Open Subtitles فقط إذا وعدتيني أن (نوري) ستكون آمنة عندما تُزال القبة
    Bay Hayes sahiplerine burada güvende olacağını garanti etmişti. Open Subtitles أكّد السيّد (هايز) لمُلاّكها أنّها ستكون آمنة.
    Yanımda her zaman güvende olacağını söyleme şeklim bu. Open Subtitles هذه هي طريقتي للقول بأنكِ ستكونين آمنة معي.
    Buraya geldiğinde güvende olacağını nereden bildin? Open Subtitles كيف عرفت أنك ستكونين بأمان إن أتيتِ إلى هنا؟
    -Cynthia parayı getirmezse... müzede güvende olacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد اذا سينثيا لم تنفذ المطلوب ستكون امنا فى المتحف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus