"güvende olursun" - Traduction Turc en Arabe

    • ستكونين بأمان
        
    • ستكونين آمنة
        
    • ستكون بأمان
        
    • ستكون بمأمن
        
    • ستكونين بمأمن
        
    • تكون آمنة
        
    • ستكوني آمنة
        
    • ستكون آمناً
        
    • أماناً
        
    • وستكون بخير
        
    • فستكونين بأمان
        
    • أكثر أمانا
        
    • ستكونى بأمان
        
    Kolay olmadığın biliyorum ama en azından güvende olursun. Open Subtitles أعرف أنه لن يكون سهلاً لكن على الأقل ستكونين بأمان
    Kolay olmadığın biliyorum ama en azından güvende olursun. Open Subtitles أعرف أنه لن يكون سهلاً ,لكن على الأقل ستكونين بأمان
    Sana bir ev bulmak istiyoruz bütün doğum sürecinde orada güvende olursun. Open Subtitles سنعثر لكِ على شقة, و ستكونين آمنة هناك للمدة الكاملة من حملكِ.
    Ayrıca kış tatilini de iptal ettim. Burada daha güvende olursun. Open Subtitles وأخذت حرية إلغاء عطلتُكَ الشتوية، ستكون بأمان أكثر هنا
    Evde güvende olursun, canım. Open Subtitles ستكون بمأمن في المنزل يا عزيزي.
    Orada, iğrenç hayvanlardan uzakta, güvende olursun. Open Subtitles وهناك ستكونين بمأمن من الوحوش الكبيرة الشريرة
    Orada güvende olursun. Open Subtitles عودي إلى خطيبكِ فحسب و ستكونين بأمان هناك
    Hareket etme tatlım. Burada güvende olursun. Open Subtitles لا تتحركِ يا عزيزتى ستكونين بأمان هنا
    Teknede daha güvende olursun. Open Subtitles أظنك ستكونين بأمان أكثر بالقارب
    Seni kulübeme götüreceğim. Orada sağ salim güvende olursun. Open Subtitles سآخذكِ إلى المنزل ستكونين بأمان هناك.
    Deneyimsiz bir sürücüyle bunu tavsiye etmem ama benimle Devlet Başkanı kadar güvende olursun. Open Subtitles -مع سائق حديث لا , لكن معي نعم ستكونين بأمان كأنك الرئيس
    Öyle lüks bir yer değil fakat burada güvende olursun. Open Subtitles كما ترين انه ليس بشيء فاخر لكن ستكونين آمنة هنا
    Ortalıkta görünmezsen burada güvende olursun. Open Subtitles تعالي، ستكونين آمنة هنا إن ابتعدتي عن الموقع
    Seni yavaşlatmak istemem, tek başına daha güvende olursun. Open Subtitles لا أريد أن أكون السبب في تأخرك ستكون بأمان بدوني
    Hafta sonuna kadar burada güvende olursun. Open Subtitles ستكون بأمان هنا خلال نهاية الأسبوع
    Eğer benimle gidersen güvende olursun. Open Subtitles حسناً، إنْ ذهبتَ برفقتى ستكون بمأمن
    Benimle güvende olursun. Çünkü bende gerçek bir şey var. Open Subtitles ستكونين بمأمن معى، على الأقل يمكننى مقاتلته بشىء حقيقى
    Yani,bilirsin, belki güvende olursun, Open Subtitles حسنا، كما تعلمون، ربما أن تكون آمنة
    Ama eğer seni şimdi hastaneye yatırırsak güvende olursun ve bebek güvenli bir şekilde doğar. Open Subtitles ولكن إن دخلتي المستشفى الآن ستكوني آمنة وسيصل الطفل بأمان
    Hemşireyi bu odadan uzak durması için etki altına aldım. Burada güvende olursun. Open Subtitles لقد استحوزتُ المُمرّضة ذهنيّاً للإبتعاد عن الغرفة، ستكون آمناً.
    Burada güvende olsan da bizimle daha güvende olursun. Open Subtitles مهما كنتِ بأمان هنا فسوف تكونين أكثر أماناً هناك
    Köprüye git. güvende olursun. Open Subtitles . إذهب إلى قمرة القيادة وستكون بخير
    Ama bu şey, seni bir güç alanıyla korur. Enerji balonunun içinde güvende olursun. Open Subtitles لكن هذا الشئ سيحيطكِ بحقل من الطاقة .. وطالما أنتِ بداخله فستكونين بأمان
    Bundan kimsenin şüphesi yok, ama burada, çiftlikte daha güvende olursun. Open Subtitles لا أحد يشكّ في ذلك لكنّك ستكون أكثر أمانا هنا في المزرعة
    Sana geçiş izni getirdi. Öteki tarafta daha güvende olursun. Open Subtitles لقد حفظ لك مكان ستكونى بأمان فى الضفه الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus