"güveniyor musun" - Traduction Turc en Arabe

    • هل تثق
        
    • هل تثقين
        
    • أتثق
        
    • أتثقين
        
    • هل تثقي
        
    • هل تثقينَ
        
    • وهل تثقين
        
    • وتثقين
        
    • تثقين بي
        
    • هل تُصدِّقيني
        
    • هَلْ تَأتمنُني
        
    • وتثق
        
    • هل تثقون
        
    • أنت تثق
        
    • أنّكِ تثقين
        
    Eee, bunu idare edeceğime güveniyor musun? Open Subtitles هل تثق بأني قادر على التعامل مع هذه القضية؟
    Hayatımı kurtardın. Bununla ilgileneceğim. Bana güveniyor musun? Open Subtitles لقد أنقفذت حياتي، سأهتم بهذا الأمر هل تثق بي؟
    O polise parayı ulaştırma konusunda güveniyor musun? Open Subtitles هل تثق بذاك الشرطى فى وعده بتسليم النقود ؟
    Önemli olan, senin için doğru olanı yapacağıma güveniyor musun? Open Subtitles المهم هو، هل تثقين بي كفاية لأن أفعل ماهو صحيح لكِ؟
    Şu anda tam burada sana soruyorum bana güveniyor musun? Open Subtitles انا اسألك هنا بالضبط, الان تماما... . هل تثقين بي؟
    Senin için tanrılara yaraşır cinsten bir demir döveceğim. Ona güveniyor musun? Open Subtitles سأصنع لك سيفاً يستحق أن يحمله إلهاً أتثق به؟
    Seni kandırıyorlar. Bana güveniyor musun? Güzel. Open Subtitles حسناً, إنهم يخدعونكِ أتثقين بي؟ جيد, علينا أن نخرج من هنا
    - Onlara güveniyor musun? Open Subtitles هل تثق بهم ؟ لقد حاربنا معاً في حرب الإستقلال
    Bana hayatın pahasına güveniyor musun? Open Subtitles حقاً هل تثق بى بالقدر الكافى لكى تضع حياتك بيدى
    Şu anda sormamız gereken şu, artık bana güveniyor musun? Open Subtitles السؤال الحقيقي الذي نواجهه هو، هل تثق بي الآن؟
    Yanında değilken ona güveniyor musun? Open Subtitles هل تثق بها عندما لا تكون معها؟
    - Ona güveniyor musun? Open Subtitles ـ هل تثق به ؟ ـ اللعنه , بالطبع أثق به
    Güvenlik ekibindeki bu adamlara güveniyor musun? Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين يؤمنونك هل تثق بهم؟
    Campeggio hakkında endişelerim var. Ona güveniyor musun? Open Subtitles أريد سؤالك, بصراحة, عن "كمبيجيو" هل تثق به?
    Bu çocuklara güveniyor musun, onlar bitirebilir mi? Open Subtitles هل تثقين في هؤلاء الرفاق ليقوموا بالإنهاء؟
    FBI'a güveniyor musun? Open Subtitles هل تثقين بالمكتب الفيدرالي لإبقاءك آمنة ؟
    Carlos'un bulduğu ilk fırsatta seni yemeyeceğine cidden güveniyor musun? Open Subtitles هل تثقين بجدية بكارلوس سوف ياكلك عندما تسمح له اول فرصة ؟
    Tekrar ediyorum: Bana güveniyor musun? Open Subtitles دعيني أكرر السؤال، هل تثقين بي؟
    - Bu adamlara güveniyor musun? Open Subtitles أَو ما تبقّى مِنْك أتثق بهؤلاء الرجال ؟
    Bana güveniyor musun yani? Open Subtitles أتثقين بي إلى هذه الدرجة يا أمي؟
    - Bana güveniyor musun? Open Subtitles أبق عيونك أغمضت هل تثقي بي؟
    - Bu adama güveniyor musun? Open Subtitles هل تثقينَ بهذا الرجل؟
    Bu doktora güveniyor musun? Open Subtitles وهل تثقين بهذا الطبيب؟
    Bana güveniyor musun? Open Subtitles وتثقين بي؟
    Hepsini tanıyıp hepsine güveniyor musun yani? Open Subtitles ماذا، تعرفهم جميعًا وتثق بهم جميعًا؟
    - Şu Butan herifine güveniyor musun? - Ben kimseye güvenmem. Open Subtitles هل تثقون في بيوتن يا رجال انا لا اثق بأحد
    ve ödeşmiş oluruz. Benim kararıma güveniyor musun? Open Subtitles أنت تثق بحكمي بهذا ؟
    Bana uyar, ama... o kadınlarla sen mi konuşursun yoksa, benim muhakeme gücüme güveniyor musun? Open Subtitles هذاجيّد،لكن.. أتريدين، اه، أتريدين مقابلة هؤلاء السيّدات والاختيار منهن أم أنّكِ تثقين بحُكمي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus