"güvenli eve" - Traduction Turc en Arabe

    • المنزل الآمن
        
    • منزل آمن
        
    • للمنزل الآمن
        
    • البيت الآمن
        
    • لمنزل آمن
        
    • منزل امن
        
    • المنزل الأمن
        
    • المنزل الامن
        
    Plan değişti. Kim ve seni bekletmektense güvenli eve şimdi götürmek istiyoruz. Open Subtitles نحتاج لاصطحابهم الى المنزل الآمن الان بدلاً من الانتظار
    Şimdilik seni brifing için güvenli eve ulaştıralım da sonra maça yetişip yetişemeyeceğimize bakarız. Open Subtitles دعنا نوصلك إلى المنزل الآمن لإستخلاص المعلومات، وبعدها سنرى إذا كان بإمكاننا اللحاق بلعبة الكرة
    - Hadi, güvenli eve dönmek zorundayız. Open Subtitles هيا ، لابد أن نعود الى المنزل الآمن أنا لست قادمة
    Brody ve Carrie'nin güvenli eve ulaşma ihtimaline de karşı çıkardım. Open Subtitles اعتقد انني سوف تزن التي ضد احتمال منه وكاري مما يجعل من إلى منزل آمن على الإطلاق.
    - En yakın güvenli eve gelebildim. Open Subtitles أين أنت الآن؟ لقد وصلت للتو إلى أقرب منزل آمن.
    Silahı güvenli eve götürmüşler ama her şeyi götürememişler. Open Subtitles حسناً لقد أعادوا السلاح للمنزل الآمن لكن ليس كل شيء
    Mesajını kumarhaneye ilettikten sonra, adamını güvenli eve kadar takip ettim. Open Subtitles لحقت برجلك إلى البيت الآمن بعد أن سلّمك الرّسالة بالكّازينو.
    Erkek arkadaşının endişelenmesini ve seni güvenli eve kadar takip etmesini istemeyiz. Open Subtitles لا تريدين لصديقك أن يشعر بالقلق يتبعك إلى باب المنزل الآمن
    Şimdi gittiğin fark edilmeden önce güvenli eve geri dönmen gerekiyor. Open Subtitles الآن ، تحتاجين إلى العودة إلى المنزل الآمن قبل أن يُدركوا رحيلك
    Ve sonra her gece güvenli eve geri döneceksin. Open Subtitles ومن ثم سوف تعود إلى المنزل الآمن في كل ليلة
    Teri ve Kim Bauer'ı hemen güvenli eve götürmek için izin istiyorum. Open Subtitles هل يمكننى ان انقل "تيرى" و "كيم" الى المنزل الآمن الان
    Kim ve seni bekletmektense güvenli eve şimdi götürmek istiyoruz. Open Subtitles يجب ان ننقلك انتِ و "كيم" الى المنزل الآمن بدلاً من الانتظار
    Teri ve Kim'i güvenli eve götürüyoruz. Birazdan varırız. Open Subtitles نحن ننقل "تيرى" و "كيم" الى المنزل الآمن ، سنصل هناك قريباً
    Hernandez, onları güvenli eve götüren Mitchell'ı vurdu. Open Subtitles هرينانديز أطلق النار على العميل ميتشل بينما كان يوصلهما إلى منزل آمن.
    Yeter ki biz emri çıkarana kadar siz güvenli eve ulaşın. Open Subtitles فقط اذهب الى منزل آمن بينما أرتب هذا الاستخراج.
    Geçen gün dosyaları güvenli eve getirdiğinde, çıkışı kayıtlara işledin mi? Open Subtitles عندما... عندما كنت أحضر الملفات إلى منزل آمن في اليوم الآخر،
    ATF beni silahlarla yakalayabilsin diye güvenli eve çağırdı. Open Subtitles سحبني للمنزل الآمن حيث تمسكني العميلة متلبساَ
    Daha da beteri. Dosyayı açmamış bile. CNI onu geçici olarak bir güvenli eve naklediyor. Open Subtitles بل الأفضل رفض سماعها ينقلونه المخابرات للمنزل الآمن مؤقتاَ
    - Tony güvenli eve gittiğinizde peşinden ayrılmadığını söyledi. Open Subtitles عندما ذهب بها الى البيت الآمن في الليلة الماضية
    Burada işimiz biter bitmez onu güvenli eve götüreceğim. Open Subtitles كما انني سأنقلة لمنزل آمن حالما ننتهي من هاذا
    Eddie, Romba'yı güvenli eve götürmeni ve ona bakıcılık yapmanı istiyorum. Open Subtitles إدي، أنا أريد منك أن تأخذ رامبو إلى المنزل الأمن وقم برعايته
    Verax bu adamları güvenli eve gönderdiğinde, kiminle uğraştıklarını bilmiyordu. Open Subtitles فيراكس لم تعلم مع من كانوا يعبثون عندما ارسلوا هولاء الاشخاص عليك في المنزل الامن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus