"güvenmen lazım" - Traduction Turc en Arabe

    • عليك أن تثق
        
    • أريدك أن تثق
        
    • يجب أن تثق
        
    • عليك أن تثقي
        
    • عليك الوثوق
        
    • عليكِ أن تثقِ
        
    • يجب أن تثقي
        
    • أنْ تثقي
        
    • الأقل أن تؤمن
        
    Bak, ailen bu olayın ortasında kaldığı için üzgünüm ama bana güvenmen lazım. Open Subtitles أنا متأسفٌ بأنّ عائلتك قد توّرطت بهذا الأمر ولكن، عليك أن تثق بي
    Ama bana güvenmen lazım, ve tabi söylediklerimi aynen yapman lazım. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط
    Bana güvenmen lazım. Open Subtitles أريدك أن تثق بي
    - Bana güvenmen lazım. Bu gecenin tek çıkar yolu bu. Open Subtitles يجب أن تثق بي، هذه هي الطريقة الوحيدة التي ستساهم في إنجاح مهمة الليلة
    Bunun delice geldiğini biliyorum, ama sadece bana güvenmen lazım. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً، لكن عليك أن تثقي بي.
    Bana güvenmen lazım, bu iyi bir durum, çok kazanacaksın. Open Subtitles عليك الوثوق بي، إنه سوق متميز سوف تجني ثروة
    Bana güvenmen lazım, evlat. Open Subtitles عليكِ أن تثقِ بي أيّتُها الفتاة
    Sana yardım edebilirim ama bana tamamen dürüst olman ve bana güvenmen lazım. Open Subtitles انظر، يمكنني مساعدتك ولكن يجب أن تكون صادقاً تماماً ويجب عليك أن تثق بي
    Pekala, bana güvenmen lazım. Nefes almasan bile seni hayatta tutmanın bir yolunu buldum. Open Subtitles عليك أن تثق بي، وجدتُ طريقة حتى تبقى حيّاً دون أن تتنفس حتى.
    Bana inanmadığını biliyorum ama güvenmen lazım. Open Subtitles .أعلم أنك لا تصدقني، ولكن عليك أن تثق بي
    Senin de bana güvenmen lazım ama. Open Subtitles أريدك أن تثق بي
    Şimdi bana güvenmen lazım, anladın mı? Open Subtitles أريدك أن تثق بي الآن، تفهمني؟
    Bu konuda bana güvenmen lazım baba. Open Subtitles يجب أن تثق بي بهذا الأمر يا أبي
    Sığınak bulduğuna dair ona güvenmen lazım. Open Subtitles يجب أن تثق أنها ستجد مأوى، اتفقنا؟
    Bana güvenmen lazım. Open Subtitles عليك أن تثقي بي
    Bana güvenmen lazım canım. Open Subtitles عليك أن تثقي بي يا عزيزتي
    Beni dinle, seni öldürmeyeceğim. Ama bana güvenmen lazım, yoksa ikimiz de ölürüz. Anladın mı? Open Subtitles لن أقتلك، لكن عليك الوثوق بي وإلّا هلك كلانا، مفهوم؟
    Amy, bana güvenmen lazım. Bu sizin güvenliğiniz için. Open Subtitles (إيمي), سيتوجب عليك الوثوق بي هذا من أجل حمايتك
    Bana güvenmen lazım, evlat. Open Subtitles عليكِ أن تثقِ بي أيّتُها الفتاة
    Birine güvenmen lazım. Tek başına yapamazsın. Open Subtitles يجب أن تثقي في شخصٍ ما لن تستطيعي أن تفعلي هذا وحدك
    Şu anda bana güvenmen lazım, tamam mı? Open Subtitles ينبغي فقط أنْ تثقي فيني الآن, فهمتي؟
    Mahşerin Dört Atlısı'nı yakalamayı umuyorsak şayet o halde bana bir parça da olsa güvenmen lazım. Open Subtitles إن كنت تأمل القبض على الفرسان، فعليك على الأقل أن تؤمن بي قليلًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus