"güzel'" - Traduction Turc en Arabe

    • الحسناء
        
    Belmont'a ve Güzel Porşa'ya gidebilmen için her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأبذل أقصى مايمكننىً حتى يمكنك الذهاب الى بيلمونت وبورشيا الحسناء
    İşte Güzel yıldız Güzel dişlerini göstererek pizzayı ısırıyor. Open Subtitles الممثلة السويدية الحسناء تتذوق الآن ،بعض الطعام. طبق إيطالي،
    Bir zamanlar masallar fısıldardım Güzel kadınların kulağına, hoşa gidecek cinsten sözler. Open Subtitles انها الليلة التى يمكنني فيها التخفي وأهمس بما أريده في اذن الحسناء كما يحلو لى
    Her ne kadar Barney bu ilişkiyi Güzel Kız ve Yaban'daki gibi... romantik şekilde anlatmaya çalışsa da... kendi deneyimlerimle biliyorum ki Lecter'in amacı... her zaman... aşağılamak... ve acı çektirmektir. Open Subtitles مهما كان بارني يريد المغازله او يجلعه الحسناء والوحش هدف ليكتر كما اعرفه من تجربتي معه
    Bu bluzun içindeki seksi Güzel hakkında ne anlatabilirsin? Open Subtitles ماذا يمكنك إخباري عن الحسناء التي كانت داخل هذه البلوزة؟
    Uyuyan Güzel merhaba. Hadi uyan artık. Open Subtitles أهلا, أيتها الحسناء النائمة, ارتفعي و أشرقي
    Benimle beraber olan Güzel kadını gördünüz mü? Open Subtitles ألم يرى أحد الفتاة الحسناء التي كانت معي؟
    İzin verirseniz, bu gece burada Güzel kızınıza tebriklerini ilk sunan kişi olma onuruna nail olmak isterim. Open Subtitles وأستميحكم الشرف لِكى أكون البادىء فى تقديّمْ تهانيىّ إلى ابنتِكَ الحسناء
    Bu seksi, çok Güzel, zeki kadınla bir ilişkim olmaması için Open Subtitles أخرج ولا أريد القيام بعلاقة مع تلك المرأة تلك الحسناء
    Burada, bu Güzel kızın yanında oturmak istiyorum. Open Subtitles أودّ الجلوس بجانب الفتاة الحسناء هنا حسناً ؟
    Uyuyan Güzel uyanmayı istiyor muydu? Open Subtitles هل كانت ترغب الحسناء بالاستيقاظ في المقام الأول؟
    Shizuko... Anlatması zor, sorun Uyuyan Güzel'in kendisi değil, fakat gördüğü rüyayla ilgili. Open Subtitles لست متأكداً كيف أقول هذا، لكن الحسناء النائمة ليست المشكلة
    Başka okuldan yeni Güzel bir kız gelip de ilgi odağı olunca Güzel, popüler kız kıskanır. Open Subtitles الفتاة الحسناء الجميلة غيورة عندما تأتي الحسناء المنقولة الجديدة و تسرق كل الأضواء
    Beni bu Güzel şeyin içine sigorta olsun diye yolladı. Open Subtitles لذا طلب مني ان استحوذ على تلك الحسناء فقط كوسيلة ضمان
    Gösterinin yarısına geldiğimde seyircilerin içerisinden benim Güzel asistanım olması için bir gönüllü istediğimi söyler ve onu sahneye çağırırdım. Open Subtitles وبطريقة مسرحية أتظاهر، أقول أني أحتاج متطوعة من الجمهور كي تكون مساعدتي الحسناء وأدعوها لتصعد على خشبة المسرح
    Bence kardeşimizin kalbini yumuşatan kişi az önce şu kapıdan çıkan sevimli, Güzel barmendi. Open Subtitles أظن أن تلك النادلة اللطيفة النادلة الحسناء التي أتت قبل قليل هي التي جعلت أخونا رقيقاً
    Uyuyan Güzel'in vaftiz törenindeki kötü cadı gibi hissederdim. Open Subtitles سأشعر بأني الجنية الشريرة في تعميد الحسناء النائمة
    Böyle Güzel bir geline cevabı elbette ki söyler. Open Subtitles أكيد سيعطى الحل لعروسته الحسناء
    Güzel bayan. Hadi aç kapıyı. Open Subtitles أيتها المرأء الحسناء, هيا, افتحي
    Evet, bu Güzel,.. Şurada ki. Mm-hmm. Open Subtitles نعم هذه الحسناء هناك هناك تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus