"güzel olurdu" - Traduction Turc en Arabe

    • سيكون لطيفاً
        
    • سيكون رائعاً
        
    • سيكون لطيفا
        
    • سيكون جيداً
        
    • سيكون رائعا
        
    • الجميل أن
        
    • الجيد لو
        
    • ستكون جميلة
        
    • سيكون جيدا
        
    • سيكون لطيفًا
        
    • رائع لو
        
    • اللطيف أن
        
    • سيكون جميلا
        
    • سيكون عظيم
        
    • سيكون من الرائع
        
    Şu avatar güçlerin arada biraz daha açık olabilseydi ne güzel olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفاً من قدرات الآفاتار خاصتك أن تكون مُحددة من وقت لآخر
    Önce pilini doldursaydın güzel olurdu. Olay yerinde son nefesini verdi. Open Subtitles حسناً سيكون لطيفاً لو شحنته أولاً كنت في مسرح الجريمة وكان قاتماً
    Bunun içinde olmasa ne güzel olurdu. Open Subtitles ألم يكن الأمر سيكون رائعاً لو لم يكن هنا ؟
    Lakin deneyi inşaa etmek neredeyse 7 yılımızı almıştı ve, bu noktada birşeyler bulabilmek gerçekten güzel olurdu. Open Subtitles وقد أخذ هذا مننا سبعة سنوات لبنائها ولذا سيكون لطيفا إن عثرت على شيء
    güzel olurdu. Open Subtitles لا، ذاك سيكون.. سيكون جيداً هل أردت رؤيتي؟
    Düşünsene, kimsenin seni tanımadığı bir yerlere gitmek ne kadar güzel olurdu. Open Subtitles فقط تخيلي كم سيكون رائعا أن تذهبي لمكان لا يعرفك أحد فيه.
    Yani, düşündüm de.. Frankie'yle biraz daha zaman geçirmek güzel olurdu. Open Subtitles لذا من الجميل أن أقضي وقتاً إضافياً مع فرانكي
    Hayır. Ama evliliğimin başkalarına ilham olması güzel olurdu. Open Subtitles لكن سيكون لطيفاً إذا زفافي ألهمَ واحد آخرَ.
    Eğer bu olay 4 dakika önce olsaydı çok daha güzel olurdu. Open Subtitles كان ذلك سيكون لطيفاً جداً , لو حصل ذلك قبل حوالي 4 دقائق
    Sürekli seni öldürmeyi istememek güzel olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفاً ألا أمنع نفسي من قتلكِ طوال الوقت
    Bilirsin, Bekar hayatımı seviyorum, ama daha güzel olurdu, ölmemi istemeyecek birisiye beraber olmak. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا أَحبُّ حياتَي الوحيدةَ، لكن سيكون لطيفاً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ شخص ما الذي لَمْ يُردْني أَنْ أَمُوتَ.
    Bu güzel olurdu. Bu inanılmaz olurdu. Open Subtitles ذلك سيكون رائعاً ذلك سيكون مذهلاً للغاية
    Her aşk üçgeni, neşter yardımıyla ayrılabilseydi, çok güzel olurdu. Open Subtitles لكان سيكون رائعاً لو أن كل علاقة حب ثلاثية عولجت باستخدام المشرط
    Muhtemelen buhar gücüyle çalışıyordur, ki güzel olurdu. Open Subtitles ربما يعمل بالطاقة البخاريّة الذي سيكون رائعاً
    Yani sizin de buluşmada olmanız güzel olurdu. Open Subtitles لذلك، كنت أفكر إذا كنت يمكن أن يجتمع، سيكون لطيفا حقا.
    Sen kararını verirken, biraz çerezimiz olsa güzel olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفا لو غمسنا قليلا حال ما تقرر.
    - Bayıldım. Şurada fa çalsak, güzel olurdu değil mi? Open Subtitles وبعدها إن عزفت الـ"إف" قليلاً هنا سيكون جيداً, أليس كذلك؟
    Sanırım hâlâ da bilmiyorum ama onunla konuşmak güzel olurdu. Open Subtitles واظنني لازلت لا افهم لكنه سيكون رائعا لو تكلمت معه فحسب
    Sorumluluğu paylaşacak birinin olması güzel olurdu. Open Subtitles أنه من الجميل أن يوجد شخص تستطيع أن تشاركة المسئولية
    Dua ve nasihat için kapımın her zaman açık olduğunu söyledim ama onları meşgul tutacak bir şey güzel olurdu. Open Subtitles أخبرتهم أن بابي مفتوح دائماً للصلاة والإستشارة، ولكن سيكون من الجيد لو كان لديهم شيء لينشغلوا به.
    Jun Ji Hyeon, babaanne olduğunda bile güzel olurdu. Open Subtitles جين جي هيون ستكون جميلة حتى اذا اصبحت جدة
    Yapabilseydik, güzel olurdu. Open Subtitles حتى تكون مترابطه , سيكون جيدا لو استطعنا
    Rock Creek Park'ının diğer tarafında. Diyorum ki pazartesi sabahı gelip... hafta sonu ne yaptığını bilmemek güzel olurdu. Open Subtitles أنا أقول فقط سيكون لطيفًا الا آتي صباح الإثنين ولا أعرف بالفعل ما فعلتي في عطتلك
    Kimsenin bu işi yapması gerekmese ne güzel olurdu. Open Subtitles ألَن يكون عالم رائع لو لم يظطر أحد لفعل ذلك؟
    Biri için büyük salata satın alıyorsun, bunu onların bilmesi güzel olurdu. Open Subtitles عندما تشتري سلطة كبيرة إلى شخص ما فمن اللطيف أن يعرف ذلك.
    Bu telefonları kimin aldığını bilmek güzel olurdu. Open Subtitles سيكون جميلا معرفة من يشتري كل تلك الهواتف
    Basit bir hareketle tüm dünyayı hırsızlardan, vahşi manyaklardan ve delilerden temizleyebilseydik ne kadar güzel olurdu. Open Subtitles سيكون عظيم لو فقط بأشارة كنا سنمحو عن وجه اﻷرض كل السراق وكل المجرمين المعتوهين والسفاحين
    Bir gün evlenip de çocuk sahibi olmak güzel olurdu. Open Subtitles سيكون من الرائع أن أكون متزوج وأن يكون لديّ ابن..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus