"güzelce" - Traduction Turc en Arabe

    • بلطف
        
    • جيّداً
        
    • جيدًا
        
    • بعناية
        
    • بشكل جميل
        
    • بشكل رائع
        
    • بشكل لطيف
        
    • ملئ جفنيكما
        
    • السلاح المفيد جداً
        
    güzelce oynayın tamam mı bıdıklar? Open Subtitles تلعبون بلطف أيها البشر الصغار؟ جيد ، جيد
    Kuralları hatırlayın. Birbirinizle güzelce oynayın. Open Subtitles لذا تذكروا القواعد وألعبوا بلطف مع بعضكم
    Evet tatlım.Anneciğin sen buradayken olmayacak. Diğer çocuklarla güzelce oyna olur mu.. Open Subtitles حسناً، عزيزي، أمك ستتركك هنـا لفترة قصيرة حاول أن تلعب بلطف مع الأطفال الآخرين
    Kendisine mukayyet olup güzelce yemek yemeli. Open Subtitles هوَ فقط بحاجة للإعتناء بنفسهِ وأن يأكلَ جيّداً.
    Günahlarımın cezasını çekmem için beni teslim edecekti, bu yüzden evet, güzelce doğradım. Open Subtitles "لقد كان يريد توظيفي للتكفير عن ذنوبي لذا نعم , لقد قطعته جيدًا"
    Şimdi, uğraşıp size bir cevap bulmak için dokuz dakikam var, öyleyse şöyle yapayım, cevabı güzelce ikiye böleyim: Birinci kısım: Evet. Sonra ikinci kısım: Hayır. TED عندي 9 دقائق فقط لأحاول أن أعطيكم إجابة، لذلك قسّمتها بعناية إلى جزئين: الجزء الأول: نعم، ولاحقًا في الجزء الثاني: لا.
    Ne zaman güzelce sormaya son vereceğini merak ediyordum. Open Subtitles ‫تباً، كنت سأتساءل ‫متى ستكف عن الطلب بلطف
    Yani seninle güzelce ve yavaş yavaş ilgileneceğim. Open Subtitles لذا أنا و أنتِ سوف نقوم بهذا بلطف و ببطء
    Ben ona güzelce sor diyecektim ama bu senin seçimin. Open Subtitles أنا كنت أعتقد أن تسألها بلطف لكن ، هذا قرار فيلدرز
    güzelce ve sıkı şekilde sarılın. Tutun, güzelce tamam mı? Hadi, tutun. Open Subtitles تمسكي بها بلطف هذا التقطيها أنت المهاجم بالطبع سيكون الهجوم أقسى من ذلك
    İddiaya girerim güzelce kilitlenip koruma altına alınmıştır, haksız mıyım? Open Subtitles أراهن أنهم أغلقوه بلطف وآمان، الم يفعلوا ؟
    Oraya git ve şöyle güzelce daha önce yaşanan şeyler için özür dile falan. Open Subtitles عليكِ فقط الذهاب هناك والتصرف بلطف والاعتذار عما حدث
    Her şeyi bitirir ve güzelce yerseniz tatlı için dondurma yiyebiliriz. Open Subtitles لذا ان أكلتم كل شي ، وفعلتم ذلك بلطف ستأكلون المثلجات كتحلية.
    Sadece siktir git de bizi rahat bırak. Sana sadece bir kez güzelce söyleyeceğim. Open Subtitles إرحل من هنا ودعنا بسلام سأطلب ذلك منكَ بلطف مرّة واحدة
    Şimdi al onu ve güzelce bana ver! Open Subtitles الآن إلتقطها و سلمها لي بلطف و إلا سيصيبك ما أصابه
    Ona güzelce oynayalım diye soramaz mıyız diyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأننا يمكننا فقط أن نسأله أن يلعب بلطف
    Makineyle güzelce konuşmayı denesen ya da üstünü çıkarsan ve makineyi öyle bir ovsan birden açılabilir. Open Subtitles ربما إذا حاولتي , التحدث بلطف معه أو , اه , إذا نزعتي قميصك . و فركتيه به , ربما , سيفتح الباب أليس كذلك ؟
    güzelce yaşayabileceksin Hae Soo. Open Subtitles ستكونين قادرةً على العيش جيّداً. هاي سو.
    Buraya not edilen adamlarla güzelce ilgilen. Open Subtitles إعتني جيّداً بالرجال المُدوّن أسمائهّم هُنّا
    Ondan sonra sensiz bir dünyada güzelce yaşayacağım. Open Subtitles بعد ذلك، سأكون قادرة على العيش جيدًا في هذا العالم بدونك.
    Adamlar, ikramiye olarak kendilerine 24 milyon ödediklerini güzelce örtbas ediyorlar. Open Subtitles زانداك يقوم بإخفاء الأربعة وشعرون مليون بعناية في علاوات هؤلاء الرجال يقومون بدفع رواتبهم بأنفسهم
    Konu neydi bilmem ama eminim Estella dikkatini güzelce dağıtmıştır. Open Subtitles حسنا، مهما كان، أنا متأكد يصرف إستيلا له بشكل جميل.
    ve tabii ki, Afrika'daki her şey çok güzelce yetişti. TED وبالطبع، كل شئ نما بشكل رائع في أفريقيا.
    güzelce diyorken hemen gelmelisin. Open Subtitles الأفضل أن تأتي مباشرة عندما قلتها بشكل لطيف ؟
    Tamam, siz ikiniz çadırınızda güzelce uyuyun ve sen orada kal. Open Subtitles ناما ملئ جفنيكما فى خيمتكما ولا تغادراها
    Eşyalarını güzelce paketlemenin sebebini şimdi anlıyorum. Open Subtitles حسناً، أصبحت الآن أعرف لماذا .لديك ذلك السلاح المفيد جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus