"gıdaları" - Traduction Turc en Arabe

    • الغذاءِ
        
    • الأغذية
        
    • الأطعمة
        
    Gracie, bütün bu gıdaları buraya getirdik. Open Subtitles جرايسي، نحن عِنْدَنا كُلّ هذا الغذاءِ خارج هنا.
    Gracie, bütün bu gıdaları buraya getirdik. Open Subtitles جرايسي، نحن عِنْدَنا كُلّ هذا الغذاءِ خارج هنا.
    Sadece bazı organik, yöresel ve sıradan Amerikan gıdaları yetiştirmek için. Open Subtitles المحافظة عليها نوعٌ ما محلي و عضوي و بعض الأغذية الأمريكية البسيطة
    Kahertsin. Sanırım dondurulmuş gıdaları markette unuttum. Open Subtitles أوه شيت أعتقد أنني تركت الأغذية المجمدة على الشرفة.
    Bütün yiyecek üreticileri onu işlenmiş gıdalar hakkında ve işlenmiş gıdaları nasıl daha iyi yapabilecekleri konusunda uzun ve çetrefilli bir müzakereye sürükledi. Open Subtitles كل صناعات الأغذية إستدرجوها إلى مناقشة طويلة معقدة بشأن الطعام المعالج كيف يمكننا جعل الطعام المعالج أفضل
    Bu tür gıdaları aşırı tüketmek fazla kiloya ve yanlış beslenmenize neden olabilir. TED إن الإسراف في أكل هذه الأطعمة سيسبب لك السمنة أو سوء التغذية.
    Fakat biz tüketiciler olarak yeşil gıdaları çoğunlukla sorumluluklarımızdan kaçmak için bir bahane olarak kullanırız. TED لكن الأطعمة الخضراء يتم تمثيلها عادة بطرق لا تجعلنا نعتبر أن هناك مسؤولية للمتناولين.
    Maydanozgiller ve tam buğday gibi lifli gıdaları sindirmek için daha fazla enerji gerekir, yani; 100 kalorilik bir maydanozgilin sindirimi 100 kalorilik bir patates cipsinden daha az enerji ile olur. TED تستهلك الأغذية الليفية كالكرفس ودقيق القمح نسبة أكثر من الطاقة للهضم، لذا فستحصل على طاقة أقل من بتناول 100 سعرة حرارية من الكرفس مقارنة بـ 100 سعرة حرارية من الشيبس.
    Komedi yordamın hâlâ geliştirilebilir ama sana katı gıdaları yemeyi filan öğretmedim. Open Subtitles مازلت بحاجة إلى المساعده في أدائك الكوميدي لكنني لم أعلمك كيف تأكل الأطعمة الصلبة من جديد
    Boş kalorisi olan gıdaları diyetimden çıkardım. Open Subtitles أزلتُ من حميتي الأطعمة التي كانت تخلو من السعرات الحرارية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus