"garsonlardan" - Traduction Turc en Arabe

    • نادلة
        
    • النادلات
        
    • النوادل
        
    Sen Tanrı adına iş yaparken ben bir çiftçi ve buradaki garsonlardan biri tarafından kandırıldım. Open Subtitles عندما كنت تعمل العمل الصالح خدعني مزارع و نادلة معه
    Şimdi, burada yazana göre kurban garsonlardan biriymiş. Open Subtitles الآن، مذكور هنا أن الضحية كانت نادلة هنا
    Collette ile konuşuyordum- restauranttaki diğer garsonlardan biri- ve dediğine göre bunun nedeni, başımızda ebeveynlerimiz olmadan yetişmemizmiş. Open Subtitles هي آخر نادلة في المطعم الصغير وقالت فذلك لأننا نشأنا مجهولين متخفّين
    Müdürün dediğine göre... garsonlardan birini takip etmiş olabilir. Open Subtitles انه قد يكون تبع احدى النادلات الى خارج الحانة
    garsonlardan biriyle sevişmek için karının 50. yaş günü partisini hazırlık aşamasında terk edip gidip kondom mu aldın? Open Subtitles تركت تحضيرات حفلة يوم ميلاد زوجتك الخميس لتذهب لشراء أوقية ذكريه لتمارس الجنس مع إحدى النادلات
    Bu beyefendi özel garsonlardan biri olduğunu söylüyor. Open Subtitles هذا الشخص المهذب قال أنه من النوادل
    garsonlardan biri değil mi? Open Subtitles أهو أحد النوادل ؟
    Şikayetçi bir kadın birkaç el ateş ederek garsonlardan birini vurdu. Open Subtitles إمرأة غاضبة قامت بإطلاق بعض الطلقات . وأصابت نادلة
    Fakat garsonlardan birisi vuruldu ve yaşayıp yaşayamayacağı belli değil. Open Subtitles لكن نادلة أصيبت ولا أدري إن كانت ستنجو
    Sence bu garsonlardan hangisi benimle yatar? Open Subtitles أي نادلة تعتقدها ستفعل معي؟
    Ona yaklaştığımda garsonlardan birine sulanıyordu. Open Subtitles دخلت عليه، وكَانَ يتحرش بإحدى النادلات
    Bilardo oynama karar verdik. Ben bayan garsonlardan birinden hoşlanmadım. Open Subtitles ،كنا نلعب البليارد ... و تحامقت مع إحدى النادلات
    garsonlardan içki söyleme. Open Subtitles . لا تطلبي مشروبات من النادلات
    - garsonlardan biri. Open Subtitles - واحدة من النوادل.
    Özel garsonlardan biriyim. Open Subtitles أنا من النوادل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus