Marcheaux, Gaston ve Grimaud ile müttefikse o zaman Kraliçe'yi uyarmalıyız. | Open Subtitles | إذا كان مارشو متحدا مع غاستون وغريمو إذن علينا تحذير الملكة |
Vize görevlileri, Bill'i Gaston'a yemeğe götürmüş. | Open Subtitles | طاقم التأشيرات اصطحبوا بيل لتناول الغداء في غاستون |
Birkaç ay içinde, Louis ölecek ve ben ordunun başında, Gaston ile birlikte Paris'e döneceğiz. | Open Subtitles | بعد أشهر عدة،لوي سيموت وسأعود مع غاستون إلى باريس في مقدمة جيش |
Buradaki herkes senin yerinde olmak isterdi, Gaston Şişliklerin olduğunda bile | Open Subtitles | كل شخص يود أن يكون أنت جاستون حتى لو أحبط مثلك |
Gaston gibi bir lider Kimsenin çenesinde | Open Subtitles | و لا احد عنده طابع الحسن على ذقنه مثل جاستون |
Treville, Gaston'ın güvenilmez olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | تريفيل يعتقد ان غاتسون لا يمكن ان نثق به |
Gaston'un kardeşine son kez saygılarını sunmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد غاستون أن يلقي نظرة الوداع على أخيه. |
Gaston saraya geldiğinde Dauphin'in başka bir yere gönderildiğini düşünmesini istiyoruz. | Open Subtitles | عندما يأتي غاستون إلى القصر نريده أن يعتقد أنه تم إرسال ولي العهد بعيدا. |
Gaston oğlunuzun... güvenliği için Paris'in dışına çıkarıldığını düşünüyor. | Open Subtitles | غاستون يعتقد أن إبنك أخذ إلى خارج باريس للأمان |
Gaston'un istediği şeyi veremem ve vermemde ama Lorraine bambaşka bir konu. | Open Subtitles | لا أستطيع ولن أجعل غاستون يأخذ ما يريد ولكن مع لورين المسألة مختلفة. |
Gaston onun Paris dışına gönderildiğini düşünüyor ama Treville böyle bir riske girmez. | Open Subtitles | غاستون يعتقد أنهم أرسلوه خارج باريس لكن تريفل لن يأخذ مخاطرة كهذه |
Sana, Gaston'a daha büyük bir servet ve ordunun ortak kontrolü teklifinde bulunman için yetki veriyorum. | Open Subtitles | أنا أعطيك السلطة لتقدم إلى غاستون ثروة أكبر وسيطرة مشتركة على الجيش. |
Gaston'u yükseltmek ve kıymetli antlaşmalarını yok etmek için genç kralı kullanacağım. | Open Subtitles | وسوف أستخدم الملك الصغير لرفع غاستون وتدمير المعاهدة الثمينة. |
Bir güreş sırasında, kimse Gaston gibi ısıramaz | Open Subtitles | و في مباريات المصارعة لا احد يعض مثل جاستون |
Bir tükürme yarışında, kimse Gaston gibi tüküremez | Open Subtitles | و في مباراة للبصاق لا احد يمطر البصاق مثل جاستون |
Cesaretinizi toplayın, O iğrenç yere gidelim Gaston'un önderliğine güveniyoruz | Open Subtitles | اشحذ شجاعتك إلى الحد الأقصى حد نحن نعتمد على جاستون ليكون القائد |
Gaston Beaujeu'nun Companion yapıldığını bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن جاستون أحد أعضاء هيئة القسم |
Vay, bir kere bile ıskalamadın, Gaston. | Open Subtitles | واو أنت لم تفقد طلقة واحدة جاستون |
Kral, Gaston'ı Kraliyet Konseyi'nin bir üyesi yapacak. | Open Subtitles | الملك سوف يجعل غاتسون فرد من المجلس الملكي |
Yarın, sabah 7:00 de Gaston gelecek. | Open Subtitles | - غداً، غاستن سَيَكُونُ هنا السّاعة السّابعة في الصباحِ. |
CorneIius, Franny iIe evIi. Gaston ve Art, Franny'nin abisi. | Open Subtitles | كورنيلياس متزوج ب فراني و أخوتها هم جوستون و آرت |
Benim fırsatim vardı Gaston Gang ile ikili konuşmak icin. | Open Subtitles | لقد استطعت التحدث مع اثنان من عصابة جاتسون |
1940 yilinin Haziran ayinda hapsedilen Gaston Cyrec, söyle yaziyor: "Bu Stalag'da hayatimin bahari bes yili tükettim. | Open Subtitles | كتب جاستن سيتك الذى سجن فى يونيو عام 1940 قضيت افضل 5 اعوام فى حياتى فى معسكر ستاليج من عمر ال 20 عاما حتى ال 25 |