Pek çok kişi, Cumhurbaşkanı Charles de Gaulle'ün... | Open Subtitles | العديد من الناس شعروا بان الرئيس تشارلز ديجول |
De Gaulle'ün planlarındaki değişiklikleri bilmem için. | Open Subtitles | الذي من خلالة يمكنني أن اتلقي اي تغييرات يمكن ان تطراء علي خطة ديجول |
Cumhurbaşkanı De Gaulle'ün hayatını tehlikeye atmak için... teröristlerin tasarlamış olduğu... en tehlikeli plandır. | Open Subtitles | المفهوم الأكثر خطورة الذي يمكن ان يبتكرة الإرهابيون لتعريض حياة الرئيس ديجول للخطر. |
Meksika'da grip aşısı oluyorsun, bu Charles de Gaulle Havaalanında sorun yaratıyor 24 saat sonra. | TED | تصاب بانفلونزا الخنازير في المكسيك، فيصبح مشكلا في مطار شارل ديغول بعد 24 ساعة. |
Güvenoyu oylaması hükümetin istifasına ve General de Gaulle önderliğindeki parlamentonun ayrışmasına sebep oldu. | Open Subtitles | اصوات عدم الثقةَ قادتْ إلى إستقالةِ الحكومةَ وحلّ البرلمانِ مِن قِبل الجنرالِ ديغول. |
Dedi ki: "De Gaulle'ün hayatının bu adadan biri tarafından tehdit edildiği... | Open Subtitles | قال لو ان هناك اي احتمال لتهديد حياة الجنرال ديجول |
İyi bir plan yapılırsa sorun olmaz. De Gaulle'e yaklaşabildiler. | Open Subtitles | إذا خُطط لها جيداً , لا مشكلة لأنهم وصلوا بالقرب من ديجول |
Fransa'da De Gaulle'ün hayatına kast etmeye çalışmışlardı. | Open Subtitles | كانت هناك محاولات تعدى على حياة ديجول في فرنسا |
Fransiz direnisini Londra'dan da olsa derleyip toparlayan De Gaulle'dür. | Open Subtitles | لكن ديجول اثناء وجوده فى لندن هو الذى جسد المقاومه الفرنسيه |
Hür Fransa lideri, General de Gaulle Londra'da radyodan bir konusma yapiyor. | Open Subtitles | القى قائد فرنسا الحره الجنرال ديجول خطابا عبر المذياع فى لندن |
Roosevelt söyle diyor: "General De Gaulle bir asker, kesinlikle bir vatansever ve kendisini ülkesine adamis biri. | Open Subtitles | قال روزفيلت الجنرال ديجول جندى وهو بطل بالتأكيد ومخلص لوطنه |
General de Gaulle'un imzaladığı transit geçiş mektupları. | Open Subtitles | تصاريح عبور موقعة من الجنرال ديجول. |
General de Gaulle'un imzaladığı transit geçiş mektupları. | Open Subtitles | تصاريح عبور موقعة من الجنرال ديجول. |
Fransa'dan De Gaulle Büyük Britanya'dan Prens Philip Almanya'dan Erhard bu büyük isimlerden sadece bir kaçı. | Open Subtitles | "ديجول من فرنسا" "الأمير فيليب من بريطانيا" "إرهارد من ألمانيا" |
Biri De Gaulle'ün işbirliğini sağlayacak. | Open Subtitles | واحد سيكون لدية تعاون مع ديجول. |
Adam De Gaulle'e ulaşmadan önce onu bulman şart. | Open Subtitles | يجب ان تجدة قبل أن يصل إلى ديجول. |
De Gaulle'dan Dulles'a giden bir C-130 uçağı ile. | Open Subtitles | الرحلة من "ديجول" إلى "دالاس"، على متن طائرة"سي 130". |
Bir keresinde, fabrikalarımı ziyarete giderken De Gaulle bana ne demişti biliyor musunuz? | Open Subtitles | تعرف ماذا أخبرني ديغول عندما كنا ذاهبين إلى مصانعي؟ |
İlk önce De Gaulle ve Champs Elysees'te bir yürüyüş yaptım. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى الشانزليزيه حيث يسير ديغول متباهيا بنصره ان ذلك المكان يبقى مكانه |
6 saat 45 dakika sonra Paris Charles de Gaulle hava alanına ineceğiz. | Open Subtitles | سنصل إلى تشارلز ديغول باريس في غضون 6 ساعات و45 دقيقة. |
De Gaulle'e indiğimizde, hızlı hareket etmemiz gerek. | Open Subtitles | عندما نهبط في مطار شارل ديغول يجب أن نتحرك بسرعة |