Temize çıkınca, beni buraya tıktıranlar gazabımdan payını alacak. Chloe gibi. | Open Subtitles | وعندما أخرج، المسؤولين عن وضعي هنا سيواجهون غضبي بالتأكيد. |
Atılan her ok ve kaybedilen hayatlar beni güçlendiriyor yani senin gibi aptal bir kadının gazabımdan kurtulması imkansız. | Open Subtitles | كل سهم يطلق وكل روح تزهق تجعلني أقوى لذا فلن تنقذ إمرأة فانية الجنس البشري من غضبي |
Geri döndüğümde gazabımdan kurtulacaksın. | Open Subtitles | عندما أعود، يجب عليكِ أن تكوني بمنأى عن غضبي. |
Ama Mycroft'u benim gazabımdan korumak için dün akşam hakkında yalan söylediğinden endişeliyim. | Open Subtitles | فقط قلقت حول كذبك بخصوص امسيتك لكي تحمي مايكروفت من غضبي |
Geri döndüğümde gazabımdan kurtulacaksın. | Open Subtitles | عندما أعود، يجب عليكِ أن تكوني بمنأى عن غضبي. |
Üzücü olan şu ki sen yaşıyorsun. gazabımdan kurtuldun. | Open Subtitles | المؤسف أنك تعيش أنت نجوت من غضبي |
Ya onu verirsin ya da gazabımdan payını alırsın! | Open Subtitles | سلمها لي أو تحسس غضبي |
Ve beni tahttan indirmeye çalışanlar gazabımdan kurtulamayacakar! | Open Subtitles | ومن يحاول خلعي سيقاسي غضبي. |
Hiç kimse gazabımdan kaçamaz! | Open Subtitles | لا أحد سوف يهرب من غضبي |
gazabımdan kork! | Open Subtitles | شاهد غضبي |
gazabımdan sakın. | Open Subtitles | أهرب من غضبي ! |