Bugün yine birileri Babuji'nin gazabına maruz kalmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو ان احدهم يواجه غضب أبي مرة أخرى هذا اليوم |
Doğru yola girin yoksa Tanrı'nın gazabına uğrayacaksınız. | Open Subtitles | غيّرا طريقتكما وإلا فسيحل عليكما غضب الرب. |
Hayatını adadığı çalışma, Kilise'nin gazabına maruz kalan, yeni bilimler ortaya çıkardı. | Open Subtitles | عمله أنتج علماً جديداً وأدى إلى غضب الكنيسة عليه |
Odin'in gazabına maruz kalmadan ona yaklaşmak neredeyse imkansız. | Open Subtitles | عملياً يستحيل الاقتراب منه بدون التعرض لغضب أودين. |
Savaşın gazabına hiç uygun değilsiniz. | Open Subtitles | أنت غير مناسب لغضب الحرب |
Çünkü Führer'in gazabına uğramak istemiyorum. | Open Subtitles | لأننى لست مستعداً لإغضاب الزعيم |
Bu çalışma ölünceye kadar onu Kilise'nin gazabına maruz bıraktı. | Open Subtitles | عمله الذي سبب له غضب الكنيسة حتى يوم مماته |
Hayatını adadığı çalışma, Kilise'nin gazabına maruz kalan, yeni bilimler ortaya çıkardı. | Open Subtitles | الأعمال التى قام بها فى حياته أنتجت علوم حديثه تسببت فى إستشاطة غضب وغيظ الكنيسه |
Bu çalışma ölünceye kadar onu Kilise'nin gazabına maruz bıraktı. | Open Subtitles | العمل الذى جلب به على نفسه غضب الكنيسه حتى يوم مماته |
Bu vatan hainlerine yardım eden herkes Ateş Kralının gazabına uğrayacak. | Open Subtitles | من يخفي هذين الخائنين سيواجه غضب سيد النار |
Shmuel Rubinstein, Ziva'nın gazabına uğramak için ne yaptı? | Open Subtitles | ماذا فعل شيميل روبنستين ليستحق غضب زيفا؟ |
Babamın gazabına maruz kalmak nasıl birşeydir bilirim. Bence çocuklarının üzerine, az önceki kadar gitmemiştir. Katiyen. | Open Subtitles | أنا أعرف ما هو عليه مثل ان تعاني من غضب والدي صدقيني سأحصل عليه |
Tanrıların gazabına uğramadan gelinimi daha güzel yapabileceğinizi sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك كنتي لتجعلي زوجتي أكثر جمالاً دون إثارة غضب الآلهة |
Birileri biliyor ve bazı sorular ve yalanlar gün yüzüne çıkıyor, bizi yakalayacaklar... ve Tanrı'nın gazabına uğrayacağız. | Open Subtitles | شخص ما يعلم وهناك أسئلة تُطرح والكذبات بدأت تنكشف وسوف يمسكون في خناقنا ويرموننا في في جحيم غضب الإله |
Abby'nin gazabına uğramak istemiyorsan, bunun hakkında yalan söylemezsin. | Open Subtitles | بقدر ما أرغب بتجنب غضب آبي لن أكذب هذه المرة |
Ozzo, Ferrante'nin gazabına hedef olmayacak kadar deneyimli. | Open Subtitles | اوزو لديه من الشطارة ما يكفي ليبقى هاربا من غضب فرنتي |
Ve Sodom ve Gomorra gibi davranın. Ve tanrı bir gazabına sanmıyoruz? | Open Subtitles | وتعاملونه كالمدن الإيطاليه ولا تتوقعون غضب الله ؟ |
# Savaşın gazabına hiç uygun değilsiniz # | Open Subtitles | أنت غير مناسب لغضب الحرب |
Çünkü Führer'in gazabına uğramak istemiyorum. | Open Subtitles | لأننى لست مستعداً لإغضاب الزعيم |