"geçen ayın" - Traduction Turc en Arabe

    • الشهر الماضي
        
    • للشهر الماضي
        
    • الشهر الفائت
        
    • بالشهر الماضي
        
    Ve ayrıca, Bugünün ödevini, geçen ayın ödeviyle karşılaştırabiliriz. Open Subtitles وثانياً، نحن يمكننا أن نقارن عمل اليوم بعمل الشهر الماضي
    Bir de geçen ayın kirası var... Open Subtitles وهناك إيجار الشهر الماضي سيعود من أجله قريباً
    Bütün derslerimden geri olduğumdan, arkadaş edinemeyeceğimden geçen ayın saç stiliyle dolaştığımdan korkuyordum. Open Subtitles كنت أخشي أن أجلس بالخلف في كلّ صفوفي .. أنني لن أصنع أصدقاء أنني سأمتلك تسريحة شعر الشهر الماضي
    İşte burada, geçen ayın vali seçimi sonuçları 48.000 seçmenin hepsi ve her birinin kime oy kullandığı. Open Subtitles تفضلي.. نتائج إنتخاب العمدة للشهر الماضي جميع المصوتون الـ48 ألف ولمن أدلوا بأصواتهم
    Ayrıca geçen ayın olumlu görüşlerinde, dört bölgede birden yüzde 12'lik bir artış var. Open Subtitles وتظهر لنا أيضًا زيادة قدرها 12 بالمائة عن الشهر الفائت فيما يخص تمجيده في كامل نواحينا الأربعة.
    geçen ayın dört kez kazananı, kıymetli sıçrayıcısı... ..West. Open Subtitles واثب قوي فاز بأربع سباقات بالشهر الماضي "ويست"
    İlk olarak, geçen ayın kapanış bilançosunu almalısın. Open Subtitles حسناً أولاً عليك أن توازن حساب الشهر الماضي
    geçen ayın büyük bölümünü çıktığımızdan emin olamadan geçirdim. Open Subtitles قضيتُ الشهر الماضي حائراً إذاً كنّا مازلنا نتواعد.
    Affedersiniz. Bu Gennie'nin annesi için. geçen ayın faturası. Open Subtitles أنا أسفة, هذه لوالدة جيني فاتورة الشهر الماضي
    geçen ayın kirasına yetecek kadar param var diyelim. Open Subtitles دعينا فقط نقول بأنني الآن أملك المال الكافي لدفع إيجار الشهر الماضي
    Sanırım bu, geçen ayın televizyon programı. Open Subtitles أعتقد أن دليل التلفزيون هذا نسخة الشهر الماضي
    Bugün geçen ayın toplamından daha fazla bahşiş aldım. Open Subtitles اليوم جمعت بقشيشاً أكثر من الشهر الماضي بأكمله
    Hatırlasana, geçen ayın sonunda, annemin kredi kartının limitini doldurduğumu? Open Subtitles أتذكر ماحصل في الشهر الماضي! عندما استخدمت بطاقة أمي الإئتمانية
    Efendim, benim önerim, geçen ayın zayiatını karşılayacak kadar birlik gönderilmesi yönünde. Open Subtitles لذا أنا يا سيدي أوصي فقط بأن نبعث المزيد والكافي لتغطية خسائر الشهر الماضي
    geçen ayın kirası, bu ay ve bir sonraki iki ayın kirası. Open Subtitles حساب الشهر الماضي, وإيجار هذا الشهر والشهرين القادمين
    Ben de geçen ayın New England Journal' ını okudum. Open Subtitles قرأت في الشهر الماضي مجلة نيو انجلاند جورنال" ، أيضا"
    Sadece geçen ayın 4'ünde hallettiklerini biliyorum. Open Subtitles كل ما أعرفه , إنه رابعهم قد قتل في الشهر الماضي
    Dinleyin. geçen ayın reytingleri geldi. Open Subtitles فلينتبة الي الجميع الترتيب الذي جاء للشهر الماضي
    Sen, geçen ayın askerî ihracat dosyalarını getir bana. Open Subtitles أنتَ هناك أحضر لي معدلات الصادرات العسكرية للشهر الماضي
    Açıktan öncesine kadar, geçen ayın her şeyine baktık. - Hackerin erişim noktasını bulamıyoruz. Open Subtitles لقد فحصنا كل شيءٍ على الخادم للشهر الماضي قبل الأختراق، لا نستطيع نقطة دخول الهاكر
    Hala geçen ayın masraf özetini bekliyorum Norman. Open Subtitles ما زلت بإنتظار ملخص نفقات الشهر الفائت نورمان انا اسف
    Ve geçen ayın her günü gibi. Open Subtitles وكلُ يوم بالشهر الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus