Görüyor musun? Bunlar geçen Pazar oynanmış tüm futbol maçları. | Open Subtitles | أترى هذا هذه كل مباراة كرة قدم لعبت الأحد الماضي |
Görüyor musun? Bunlar geçen Pazar oynanmış tüm futbol maçları. | Open Subtitles | أترى هذا هذه كل مباراة كرة قدم لعبت الأحد الماضي |
geçen Pazar Tom'un vaftizinde şen dul Jean Teyze'nin memesine kolum değdi. | Open Subtitles | الأحد الماضي في تَعميد توم، رَعيتُ مقرّنَ ماضيَ جانب العمّةِ جين يَخطئ؟ |
geçen Pazar seni elçilikte bekledim. Ne oldu? | Open Subtitles | لقد أنتظرتك في السفارة يوم الأحد الماضي, ماذا حدث؟ |
Diyor ki geçen Pazar günü üzüm hasadı festivali vardı, değil mi? | Open Subtitles | أقول يوم الأحد الماضي كان مهرجان حصاد العنب؛ أليس كذلك؟ |
Çocukluğumdan beri kiliseye gitmemiştim ama geçen Pazar gittim. | Open Subtitles | لم أذهب للكنيسة منذ كنت فتاة صغيرة, لكني ذهبت الأحد الماضي. |
- geçen Pazar tribünde kim vardı biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين من جلس في المدرجات الأحد الماضي ؟ من ؟ |
Son olarak geçen Pazar Dallas'ta utanç verici bir yenilgi aldılar. | Open Subtitles | تلى بنهاية الأحد الماضي الخسارة المحرجة في دالاس |
Son olarak geçen Pazar Dallas'ta utanç verici bir yenilgi aldılar. | Open Subtitles | تلى بنهاية الأحد الماضي الخسارة المحرجة في دالاس |
Eğer siz ikiniz geçen Pazar günü 53. itfaiye merkezinde karşılaştıysanız biz bu işi burada çözeriz. | Open Subtitles | نحن هنا أَنْ نَفْهمَ إذا أنت إثنان إجتمعتُمَا في شركة تأمين الحريقِ 53 الأحد الماضي. |
geçen Pazar doğurttuğum kız, onun kızı. | Open Subtitles | الطفلة التي ولـّـدتها الأحد الماضي هي إبنته |
Bebeği geçen Pazar doğdu. | Open Subtitles | الطفلة التي ولـّـدتها الأحد الماضي هي إبنته |
geçen Pazar, tüm cemaatin el ele tutuşmasını sağladı. | Open Subtitles | الأحد الماضي, جعل كامل المصلين يسلمون عليه |
geçen Pazar 150'den fazla hayvanı itlaf etmek zorunda kaldım. Peki. | Open Subtitles | - يوم الأحد الماضي كان عليّ حمل 150 حيوانا أليفا بنفسي. |
Malcolm X'in geçen Pazar vurulduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم أن مالكوم إكس أُطلِق عليه الأحد الماضي ؟ |
geçen Pazar 18'ini doldurdu. | Open Subtitles | كان يوم الأحد الماضي بعيد ميلاده القرن الثامن عشر. |
İlk hapını geçen Pazar günü saat 9:30'da aldın yani teknik olarak bugünden itibaren 13 gün var, 14 değil. | Open Subtitles | أخذت أول حبة دواء لك على 9: 30 الأحد الماضي |
Paris'ten getirmiştim seni, Deauville'den Paris'e, geçen Pazar. | Open Subtitles | قمت بإيصالك من "دوفيل" إلي "باريس"، الأحد الماضي. |
-Ama ben geçen Pazar kiliseye gitmedim. | Open Subtitles | -و لكنني لم أذهب إلى الكنيسة في الأحد الماضي -هذا صحيح |
Hazır buradayken söyleyeyim, geçen Pazar, eki unutmuşsun. | Open Subtitles | ،بالمناسبة فقد نسيت ملحق الأحد الماضي |