"geçirdim ben" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد قضيت
        
    Milan'da iç çamaşırı mankenleriyle çıkarak bir mevsim geçirdim ben. Open Subtitles أرجوك,دوايت, لقد قضيت موسما في ميلان أواعد عارضات الألبسة الداخلية
    Harika vakit geçirdim ben mutlu olunca ailem de mutlu oluyor. Open Subtitles لقد قضيت وقتا رائعا لكن عائلتي اكثر سعاده مني
    Hey, on saatimi uçakta geçirdim. Ben burada kalıyorum. Open Subtitles لقد قضيت عشر ساعات في الطائرة لذا سأبقى هنا
    Tüm yetişkin hayatımı şehirde geçirdim ben. Open Subtitles ♪ أن كل زهرة يصبح لها شوك ♪ لقد قضيت حياتي كلها في مدينة كبيرة ، حسنا؟
    Bütün hayatımı bu senaryodan... - ...kaçınmaya çalışarak geçirdim ben. Open Subtitles كلا، كلا، لقد قضيت حياتي كلها محاولتًا في تفادي هذا السيناريو!
    Zamanımın bir çoğunu, çok sayıda güzel kadınla geçirdim ben. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً مع حسناوات كثر
    Hayatımı eski metinler üzerine çalışarak geçirdim ben. Open Subtitles لقد قضيت حياتي في دراسة النصوص القديمة
    Hayatımın yarısından fazlasını vahşi doğada geçirdim ben. Open Subtitles لقد قضيت اكثر من نصف حياتي بالبريّة
    Hayatımın yarısından fazlasını vahşi doğada geçirdim ben. Open Subtitles لقد قضيت أكثر من نصف حياتي في البرية
    Jabbar'la çok zaman geçirdim ben, tamam mı? Open Subtitles نعم ، إستمع ، لقد قضيت الكثير من الوقت مع (جبار) ، حسناً ؟
    Hayatta kalmak için kaçarak ve yalan söyleyerek çok zaman geçirdim. Ben... Open Subtitles لقد قضيت أمدًا هاربة أكذبلنجاتيلألّا...
    Filipinlerde birkaç hanım evladıyla vakit geçirdim ben bizzat. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت مع (ليدي بويز) في (الفلبين) بمفردي{\pos(192,047.163)}.
    - İki yılımı Zoom'u avlamakla geçirdim ben. Open Subtitles (لقد قضيت عامين أتصيد (زووم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus