"geçmişinin" - Traduction Turc en Arabe

    • ماضيك
        
    • ماضيه
        
    • ماضي
        
    • ماضيها
        
    • تاريخك
        
    • ماضيكَ
        
    • تاريخه
        
    • بماضي
        
    Aklıma gelmişken, kendini şanslı sayabilirsin. Herşeye rağmen, bu kadın senin Geçmişinin bir parçası. Open Subtitles اعتبر نفسك محظوظاً، فعلى أية حال هى جزء من ماضيك
    Geçmişinin seni kim olduğun konusunda yönlendirmesine izin verme, onu gelecekte olacağın kişinin bir parçası haline getir. Open Subtitles لا تجعلي ماضيك يملى عليك من انت لكن اجعليه جزء مما ستكونين
    Karanlık Geçmişinin onun olmak istediği adamı tanımlamasına izin vermeyen adam. Open Subtitles الرجل الذى لا يدع ماضيه المُظلم أن يكوّن الشخص الذى يريده
    Tükenmiş, kimsesiz bir adam Geçmişinin şeytanlarıyla boğuşan bir adam. Open Subtitles وقد إحترق الرجل التعيس الرجل الذي طورد من قبل شياطين ماضيه
    Ağabeyinizin izini bulmak için, annenizin Geçmişinin izini sürmeniz gerek. Open Subtitles إذا كنت ترغب في البحث عن أخوكم، عليك أن تعود إلى ماضي أمك
    İnsanın Geçmişinin kendisini avlamaya geldiğini duymuşsundur. Open Subtitles نعم، أتسمع عن أن ماضي الرجل يأتي ويطارده
    Benim anlamadığım sen Geçmişinin her detayını bilmene rağmen mahkum olmuş bir suçluyu evime, yatak odama niye yerleştirdin? Open Subtitles ولكن أنا لا أفهم لِمَ أدخلت مجرم مُدان في بيتي، وفي غرفتي في حين كنت على معرفة بتفاصيل ماضيها
    Yani, uyuşturucu Geçmişinin tepesinde bir sabıka kaydı. Open Subtitles سيكون لديك قضايا جنائية حول تاريخك للمخدرات
    Ve eskiden kim olduğunun, Geçmişinin ya da tanıştığımız zaman kim olduğun önemi yok. Open Subtitles وهذا ليس بشأن ماكنتِ عليه في السابق ماضيك او ماكنت عليه عندما تقابلنا
    Geleceğinin ve Geçmişinin her anını zihnin kuruyor. Open Subtitles يقوم عقلك بخلق كل لحظة من مستقبلك وكل لحظة من ماضيك
    Geçmişinin çektiğin acısını sonsuza dek unut. Open Subtitles آلام ماضيك تلك التي تؤرقك، إنسها إلى الأبد.
    Kabul etmek zorunda değilsin ama bir parçan, Geçmişinin seni yönlendirmesine izin vermek zorunda olmadığını biliyor. Open Subtitles وليس عليك أن تعترف بذلك لي لكن هنالك جزء منك يعرف أنه ليس عليك أن تجعل ماضيك يكون مستقبلك
    Müdür, Geçmişinin, karısının kariyerini ve evliliklerini nasıl mahvedeceğini düşünüyordu. Open Subtitles أنّ آمر السجن كان يفكّر في أنّ ماضيه سيحطّم مهنة زوجته وزواجه
    Öz babasının onu reddetmesi ya da, geçmişindeki top yekûn bir reddediliş tetiklemiş, ve Geçmişinin yerini bu fantezi almış olabilir. Open Subtitles وقد تنطوي على رفضه لوالده أو ماضيه بأكمله واستبدله بمخيلته
    Geçmişinin onu yakalamaya... - ... gelmesi de ne demek oluyor? Open Subtitles ما الذي كان يعنيه بإنّ ماضيه عائد لينال منه؟
    Hiç kimse Geçmişinin ve duygularının üstesinden gelen birinden daha güçlü değildir. Open Subtitles لا يوجد من هو أقوى من رجل يسيطر على مشاعره و على ماضيه
    Aramalarım beni Avrupa'nın ve Eski Dünya'nın kanlı Geçmişinin derinliklerine götürdü. Open Subtitles بحثي أَخذَني كُلّ عبر أوروبا بالإضافة، عُمق إلى العالمِ القديمِ ماضي داميُ.
    Pekâlâ, biraz hava al. Babamın suç Geçmişinin önemli olmadığını söylemiştin. Aramızdaki sevgi gerçek olandı ve önemli olan buydu. Open Subtitles قلت لي أنّ ماضي والدي الجنائي لا يهم وأن الحب الذي بيننا كان حقيقيا، وهذا كل ما يهم
    Amerika ders kitaplarını karanlık Geçmişinin basit özetleriyle doldurmuş gibi. TED ان امريكا مرحة وهى تملأ كتبها الدراسية من بعض الإصدارات من ماضيها المظلم
    Dul Hanım buradaki Geçmişinin seni yalnızlığa terk ettiğinden endişeli. Open Subtitles قد كانت قلقة بأن تاريخك هنا قد ترككِ وحيدة
    Geçmişinin seni esir almasına izin verme. Open Subtitles لا تدع ماضيكَ يدمركَ. انه لا يستحق ذلك.
    Geçmişinin sambayla silinmesine izin veremem. Open Subtitles لا يمكنني السماح لهم برقص السامبا على تاريخه.
    Eski ve güvenilmez Rorschach testleri, rahip adaylarının Geçmişinin derinlemesine incelenmesini emreder. Open Subtitles اختبارات (رورسكاتش) القديمة والتي لا يعتمد عليها تأمر بالتحقيق بماضي الكهنة الطامحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus