"geçmişinle ilgili" - Traduction Turc en Arabe

    • عن ماضيك
        
    • في ماضيك
        
    Ah, ama Geçmişinle ilgili önemsiz sorular, baban tarafından cevaplanabilir. Open Subtitles لكن الأسئلة عن ماضيك يُمكن أَن يجيب عنها أبّيك.
    Elindeki Geçmişinle ilgili bilgiler onunla birlikte yok olur. Open Subtitles المعلومات التي لديه عن ماضيك من المرجح ان تختفي معه.
    Bu adil değil. Senin Geçmişinle ilgili hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles -هذا غيرُ منصف، فلا أعلمُ شيئاً عن ماضيك .
    Bilirsin, aslında Geçmişinle ilgili bazı araştırmalar yaptım ve bunu da ekledim. Open Subtitles أنت تعرفين ، أنا فعلا تجرأت على القيام ببعض البحث في ماضيك و التي أدرجتها كذلك
    Geçmişinle ilgili anlatamayacağın bazı şeyler var.. Open Subtitles هناك أشياء في ماضيك لا تستطيع التحدث عنها
    Geçmişinle ilgili bilmediğim şeyler biliyor. Open Subtitles و يعلم أمورًا عن ماضيك أجهلها
    Geçmişinle ilgili şeyler. Open Subtitles الأشياء عن ماضيك,
    Marlon, Geçmişinle ilgili konuş. Open Subtitles مارلون، قول شيئا عن ماضيك
    - Geçmişinle ilgili tek bir şey bilmiyorsun değil mi? Open Subtitles - أنت لا تعرف أي شيء عن ماضيك.
    Geçmişinle ilgili bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء أخر في ماضيك يجب أن أعلمه ؟
    Geçmişinle ilgili küçük bir araştırma yapıyordum ve sadece birkaç detay üstünde açıklama istiyorum. Open Subtitles حسنا لقد كنت اقوم بالبحث قليلا في ماضيك واردت فقط بعض التوضيحات
    Geçmişinle ilgili bazı şeyleri çok iyi bildiğini düşünebilirsin ama sonra öğrenirsin ki aslında geçmişini hiç bilmiyormuşsun. Open Subtitles "قد تظن أنّكَ تعرف اليقين المطلق" "ما في ماضيك" ثم تكتشف أنّكَ لا تعرف الماضي أبداً
    Geçmişinle ilgili.. gerçeğin ne olduğuna dair.. ve sanırım cevabı biliyoruz.. Open Subtitles في ماضيك الحقيقي، أظنربمانعرف..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus