"gece buraya" - Traduction Turc en Arabe

    • هنا الليلة
        
    • هنا ليلة
        
    • هنا الليله
        
    • هُنا الليلة
        
    • هنا اللّيلة
        
    • لهنا الليلة
        
    • تأتي الليلة
        
    • هنا الّليلة
        
    • حضورك الليلة
        
    Tina, Sid Bacharach'ı tanıyor. Bu gece buraya geldi, görmüşsündür. Open Subtitles تينا علاقتها قوية بسيد باكاراك ربما لاحظته متوجدً هنا الليلة
    Dinle, karım, dün gece buraya gelmiş olabilir. - Belki görmüşsündür? Open Subtitles إسمع , زوجتي أتت إلى هنا الليلة الماضية ربما رأيتها ؟
    Bu gece buraya gelmek istemedim. Ama korkuyorum ve onun olmak istemiyorum. Open Subtitles لم ارد المجئ الى هنا الليلة ولكنني خائفة لاأريد ان اكون ملكه
    İki meslektaşımız dün gece buraya çağırılmışlar. Open Subtitles إثنان من زملائنا تم استدعاهم هنا ليلة أمس.
    Bayan McAlpin, Er Dunham'ın dün gece buraya geldiğini söylediniz. Open Subtitles السّيدة ماكالبين، قلت دنهام خاصّ جاء هنا ليلة أمس.
    Aslına bakarsanız, bu gece buraya gelmek için başımın etini yedi durdu. Open Subtitles في الحقيقه ، لقد كان تضايقني من أجل القدوم إلى هنا الليله
    Dün gece buraya yıldızlara bakmaya ve kafamı boşaltmaya geldim. Open Subtitles لقد أتيت هُنا الليلة الماضية للنظر للنجوم وتصفية ذهنى
    Bu gece buraya geldin ve onları bu halde buldun. Open Subtitles هذا ما يحصل عندما تظهر هنا الليلة وتجدهما هنا معاً
    Bu gece buraya sadece boğayla kapışmak için gelmedim. Seni görmek ve hoşçakal demek istedim. Open Subtitles لم أحضر إلى هنا الليلة لكى أُصَارع الثور جئت لآراكي وأودعك
    Bir de seni neden bu gece buraya davet ettigimi merak ediyordun. Open Subtitles وأنت أيها الرفيق تتسائل لما دعوتك هنا الليلة
    Bu gece buraya dönmese iyi olur. Size bunu söyleyeceğim. Open Subtitles الأفضل له ألا يعود إلى هنا الليلة ، أقول لك ذلك
    Bu gece buraya dönmese iyi olur."dedi. Open Subtitles إننى لا أعرف و لكن من الأفضل ألا يعود إلى هنا الليلة
    Bu gece buraya gelip tüm bunları yapmanız da bir hataydı. Open Subtitles عيب عليكِ أن تتواقحين بذلك علينا هنا الليلة
    Beyler, gece buraya geldiğiniz için, size ne kadar teşekkür etsem azdır. Open Subtitles يا سادة ، شكراً جزيلاً على مجيئكم إلى هنا الليلة
    Bu gece buraya gelmenizin... gerçek amacını merak ediyorum? Open Subtitles ما أريد معرفته هو ما هو دافعك الحقيقي للقدوم إلى هنا الليلة ؟
    Yani biri dün gece buraya gelip kalbini durduracak ilaç mı verdi? Open Subtitles هل تتوقع من ان اصدق ..ان شخصاً ما جاء هنا الليلة الماضية واعطاه شيئاً ليوقف قلبه ؟
    Hunter'la konuşmak için dün gece buraya geldim. Open Subtitles جئت الى هنا ليلة الماضي لاجراء محادثات مع هنتر.
    Gittiğim son gece buraya gelmiştim ama kapının önünde vedalaşmak istemedim. Open Subtitles أتعرف أتيت إلي هنا ليلة رحيلي ولكني لم أستطع تخطي الباب الآمامي
    Gittiğim son gece buraya gelmiştim ama kapının önünde vedalaşmak istemedim. Open Subtitles أتعرف أتيت إلي هنا ليلة رحيلي ولكني لم أستطع تخطي الباب الآمامي
    - Bu gece buraya hiç şaka yada şekerci gelmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تعنى .. انه لم يتم خدعه او مقايضه حدثت هنا الليله ؟
    Bu gece buraya gelecek mi? Open Subtitles هل تعلمين إن كانت سَتَأتِي إلى هُنا الليلة ؟
    Ve bu gece buraya gelmeniz, onları tanımak istediğiniz anlamına geliyor. Open Subtitles وقد أتيتم هنا اللّيلة وأنتم تقولون أريد التعرّف عليهم
    Aslında bizi bu gece buraya getiren o çıkışımdı. Open Subtitles بالواقع، هذا الانفراج هو ما جاء بنا جميعًا لهنا الليلة.
    Bu gece buraya gelebilmene çok memnun oldum. Open Subtitles أنا مسرور جدا أنه يمكن أن تأتي الليلة
    -Bu gece buraya gelmeden önce. -Anlamıyorum. Open Subtitles قبل أن أتى هنا الّليلة أنا لا افهم.
    Çünkü bu gece buraya bu şekilde davet edildiğini düşünüyorum. Open Subtitles لانني اتخيل كيف سجلت حضورك الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus