Biliyor musun dün gece eve şapkasız geldin? | Open Subtitles | هل تعلم بانك عُدت للمنزل الليلة الماضية بدون قبعتك |
Bu gece eve gittiğim zaman geri geleceğim. İşte. Bunu oku. | Open Subtitles | عندما أعود للمنزل الليلة سأذهب إليها ثانية خذ اقرأ هذه |
Dün gece eve gittiklerinde en büyük sorunları erkekler ve ara sınavlardı. | Open Subtitles | لقد رجعوا للمنزل ليلة أمس وأكبر مشاكلهم كانت الفتيان وإمتحانات نصف العام |
Dün gece eve gittiğimde bana çılgınca bir his geldi. | Open Subtitles | ،حين عدت للمنزل ليلة البارحة، كان لدي ذلك الشعور المجنون |
Evet, yarın gece eve girdiğinizde ne bulmayı umuyorsunuz ? | Open Subtitles | إذا ما الذي تتمنى أن تجديه في هذا المنزل ليلة الغد؟ |
Bu gece eve aksam yemegini getireyim diye düsündüm. | Open Subtitles | فكرت أن أحضر وجبة عشاء إلى المنزل الليلة. |
Bu gece eve gitmeliyim babamın vasiyetini okumalıyım cenazesini organize etmeliyim. | Open Subtitles | عليّ أن أعود للبيت الليلة وأبدأ بقراءة وصية أبي واحضّر لجنازته |
Bu gece eve geldiğinde, eğer bir kutu bira eksikse, ve uzaktan kumandayı bulamazsan, onların nerde olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | لذا عندما تأتي للمنزل الليلة ووجدت علبة بيرة مفقودة ولا تستطيع أن تجد الريموت كنترول |
Bu gece eve dönerken bu olaydan çıkarttığımız derse bakarız. | Open Subtitles | دعوا هذا ينعكس على ماتعلمناه ونحن بطريقنا للمنزل الليلة |
Bu sabah ailesi aradı, dün gece eve gitmemiş. | Open Subtitles | العائلة اتصلت هذا الصباح لم تعد للمنزل الليلة الفائتة |
Dinle, sadece şey diyecektim sanırım bu gece eve dönüyoruz. | Open Subtitles | أصغ، أريد أن أخبرك أننا قد نعود للمنزل الليلة |
Bu gece eve dönerken, mezarlığın yanında dur ve 35-E numaralı boş bölmeyi yokla. | Open Subtitles | عند عودتك للمنزل الليلة, قف فى المدافن وتفقد قطعة الأرض الفارغه المنطقه 35 |
Eğer dün gece eve gidemeyecek kadar sarhoş olmasaydım... | Open Subtitles | كما تعرف، لو لم أكن ثملة على العودة للمنزل ليلة أمس، |
Ona süpriz yapacaktım. Ama götünü kaldırıp da gece eve gelmedi. | Open Subtitles | . لقدْ كنتُ سأفاجأه، ولكنه لم يرجع للمنزل ليلة أمس |
İyi falan değil. Dün gece eve gelmedi ve onu bulamıyorum! | Open Subtitles | انه ليس بخير ، لم يأتي للمنزل ليلة البارحة ، ولا اتمكن من إيجاده |
- Dün gece eve gelmedi. - Kız vahşileşiyor? Sen onunla değil miydin? | Open Subtitles | هي لم تاتي الى المنزل ليلة امس - هل ذهب الى البراري ؟ |
Dün gece eve gelmedi. Kız kardeşi bir hayli endişeli. | Open Subtitles | لم تعد إلى المنزل الليلة الماضية أختها قلقة عليها |
- Dün gece eve gelmemiş. - YÖS mü yoksa insan mı? | Open Subtitles | انه لم يعد للبيت الليلة الماضية هل هوة نصف ميت ام حي؟ |
Şey, hiç değilse dün gece eve geldi. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل فقد عاد إلى البيت الليلة الماضية |
Ailesi dün gece eve dönmediğini söylemiş. | Open Subtitles | أبويه يقولون أنه لم يرجع إلى البيت ليلة أمس |
Her sabah işe gidiyor, ve her gece eve geri geliyor. | Open Subtitles | لقد ذهب الىى العمل في الصباح وعاد الى المنزل في المساء |
Dün gece eve hiç gelmediğini söylediler. | Open Subtitles | وأخبروني أنها لم تعد للمنزل منذ الليلة الماضية |
gece eve gelmezsem, annem elinde ne varsa, onunla döver. | Open Subtitles | عندما انام بالخارج .. فان امي تضربني بأي شيء في يدها |
Dövmemi yaptırdığım o gece eve gittiğimde, bütün gece uyuyamadım. | TED | عندما عدت إلى المنزل في تلك الليلة بعد أن وشمت نفسى، بقيت ساهرة طيلة الليل. |
Dün gece eve gelmedi. | Open Subtitles | لم يعد منذ البارحة |
Dün gece eve gelmedin, aramadın bile! | Open Subtitles | لم تعودي للبيت البارحة, ولم تتصلي بي. |
Marie-Cécile'i arayıp bu gece eve gelemeyeceğini söyleyeceksin. | Open Subtitles | اتصل بماري سيليس واخبرها انك لن تعود للمنزل اليوم |