"gece ne yaptın" - Traduction Turc en Arabe

    • ماذا فعلت ليلة
        
    • ماذا فعلت الليلة
        
    • ما الذي فعلتيه ليلة
        
    • ماذا فعلتِ ليلة
        
    Şükürler olsun! Beni korkuttun. Dün gece ne yaptın? Open Subtitles شكراً لله، لقد أخفتني ماذا فعلت ليلة أمس؟
    Dün gece ne yaptın da bütün gün uyuman gerekti? Open Subtitles إذاً، ماذا فعلت ليلة أمس لكي تنام طوال اليوم؟
    Dün gece ne yaptın Lawrence? Open Subtitles ماذا فعلت ليلة البارحة ،لورنس؟
    Dün gece ne yaptın bilmiyorum yüzbaşı ama işe yaramış. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت الليلة الماضية يا أيها القائد، لكنه قد نجح.
    Şimdi, dün gece ne yaptın baba? Open Subtitles الآن, ماذا فعلت الليلة الماضية, أبى؟
    - Söyle bakalım, dün gece ne yaptın? Open Subtitles -إذن ما الذي فعلتيه ليلة الأمس؟ -ليس شيئاً مهماً
    Dün gece ne yaptın? Open Subtitles وأنتِ ماذا فعلتِ ليلة الأمس؟
    Do-joon dün gece ne yaptın? Open Subtitles دو يون ماذا فعلت ليلة البارحة ؟
    Merhaba Trav. Dün gece ne yaptın? Open Subtitles مرحبا تراف ماذا فعلت ليلة البارحه؟
    Dün gece ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلت ليلة الأمس؟
    Dün gece ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلت ليلة البارحة؟
    Oh,dün gece ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلت ليلة أمس؟
    Dün gece ne yaptın? Ben hemen yattım. Open Subtitles إذا ماذا فعلت ليلة أمس ؟
    - Bu gece ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلت الليلة ؟
    - Sen dün gece ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلت الليلة الماضية؟
    Dün gece ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلت الليلة الماضية ؟
    —Dün gece ne yaptın? Open Subtitles -إذاً, ما الذي فعلتيه ليلة أمس؟
    Dün gece ne yaptın? Open Subtitles - إذاً ما الذي فعلتيه ليلة البارحه؟
    Dün gece ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلتِ ليلة أمس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus