"gece ya da" - Traduction Turc en Arabe

    • الليلة أو
        
    • أو ليلاً
        
    • أو الليل
        
    • ليلاً أو
        
    • اللّيلة أَو
        
    Bu iş bittiğinde, bu gece ya da sonra papağanlarımdan birini almanı isterim. Open Subtitles ،حينما ينتهي الأمر سواء الليلة أو لاحقاً سأودّ أن أعرض عليك إحدى طيوري
    Bu gece ya da yarın. Yoksa hapı yutarız. Open Subtitles الليلة أو غداّ، وإلا ستكون أعصابنا مشدودة
    İşte beni bu numaradan gece ya da gündüz arayabilirsiniz. Open Subtitles هذا هو الرقم التى ستتصلى بى من خلاله . نهاراً أو ليلاً
    gece ya da gündüz farketmez. Anlıyor musun? Open Subtitles لا يهمّ إذا كان نهاراً أو ليلاً أ تفهمين؟
    Her zaman... Ne zaman denize baksam kendimi iyi hissederim. gece ya da gündüz fark etmez. Open Subtitles دوماً أشعر بالتحسن عندما أنظر إلى الماء، الطين أو الليل.
    Ama bir şeye ihtiyacın olursa, gece ya da gündüz, istediğin zaman arayabilirsin. Open Subtitles ولكن إذا أحتجت لاي شيئ، ليلاً أو نهاراً فقط لديك الحرية بالاتصال بي
    Ama bu gece ya da yarın gece olmaz çünkü Memory Matron projesini bitirmem gerekiyor. Open Subtitles لكن لَيسَ اللّيلة أَو ليلة الغد لأنه يَجِبُ أَنْ أَنهي مشروعي لذكرى الرئيساتِ
    Evet, gösteri devam edecekti ama Satine son yemeğe katılmayacaktı o gece ya da sonraki gece. Open Subtitles لكن ساتين لن تحضر العشاء في هذه الليلة أو الليلة القادمة أنت تخدعينني
    Almanlar gerçekten de söylenildiğ gibi bu gece ya da yarın saldırırlarsa. Open Subtitles وإذا هاجم الألمان الليلة أو غداً كما هو متوقع
    Neden oğlunuzun kaybolduğunu o gece ya da ertesi gün bildirmediniz? Open Subtitles لماذا لم تقُم بالتبليغ عن إختفاء إبنك فى هذه الليلة أو فى اليوم التالى ؟
    Bu gece ya da yarın aramayacağını nereden bileyim? Open Subtitles وما الذي يضمن لي عدم اتصالك بي الليلة أو غداً...
    Bu gece ya da Somewhere Back in Time turnesinde. Open Subtitles هذه الليلة أو كجزء من هذه الجولة "في مكان مرة أخرى في الوقت" الحالي.
    Daha çok Tikrit'te. Ama gece ya da gündüz nehri de tarayabilirler. Open Subtitles غالبها ستكون في تكريت، لكن يمكن أن يعرجوا على النهر نهاراً أو ليلاً
    Eğer onu ya da ona benzer birini görecek olursanız gece ya da gündüz hiç fark etmez, bu numarayı arayın. Open Subtitles اذا رأيتيها أو أي شخص يبدو مثلها أذكري ذلك العدد بأي وقت نهاراً أو ليلاً
    Eğer Chelsea'yi görecek olursanız gece ya da gündüz hiç fark etmez, bu numaradan bizi... Open Subtitles أذا رأيتي أسرة "تشلسي" خارجاً هناك بأمكانك ذكر ذلك الرقم بأي وقت, نهاراً أو ليلاً
    Hayır, bu benim için ilk oluyor, gece ya da gündüz. Open Subtitles لا, هذه أول مرة لي, النهار أو الليل.
    gece ya da gündüz, fark etmez. Open Subtitles بالنهار أو الليل, لا يَهْمُّ
    gece ya da gündüz. Open Subtitles في النهار أو الليل
    Eğer birşeye ihtiyacın olursa, gece ya da gündüz, o numaradan beni ara. Open Subtitles لو احتجت إلى أيّ شيءٍ، ليلاً أو نهاراً، فاتّصل بي على هذا الرقم.
    ...gece ya da gündüz panik olursan bunu benim önümde yap. Open Subtitles بدأتي تفزعين ليلاً أو نهاراً أو في أي وقت ، ستتحدثي إليّ
    Bu evden bu gece ya da bu ay herhangi bir gece çıkmaya kalkarsan Şerif Bill'e, seni, sirenleri açık ve megafondan adını söylerken eve getirmesini söylerim. Open Subtitles اتْركُي البيتِ هذه اللّيلة أَو أيّ ليلة في الشهر التالي وأنا سَيكونُ عِنْدي مُديرَ شرطة بيل يجلبْك الى البيتَ في دوريتِه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus