"gece yarısından önce" - Traduction Turc en Arabe

    • قبل منتصف الليل
        
    Benim malımı da korumak için böyle dövüşeceksen gece yarısından önce gemine yollarım. Open Subtitles أتنوى أن تحارب بهذه القوة لحماية ممتلكاتى سوف أسلمها لعهدتك قبل منتصف الليل
    Üçüncüsü de, gece yarısından önce yemek odasına gitmen gerekiyor. Open Subtitles ولدي أسبابي لأوصل ذلك إلى غرفة الطعام قبل منتصف الليل.
    Bu hafta bir gün bile gece yarısından önce gelmedi. Open Subtitles لم يعد للمنزل هذا الاسبوع ليلة واحدة قبل منتصف الليل
    gece yarısından önce çıkmamız gerekiyor! Open Subtitles . القوات يجب ان تتحرك من هنا قبل منتصف الليل
    Geri dönüş en az üç saatimizi alır, gece yarısından önce evde olamayız. Open Subtitles فلا يزال أمامنا 3 ساعات قيادة في طريق العودة أي أننا لن نصل قبل منتصف الليل
    Bakın, akşam yemeği molası için şimdiden bir saat geç kaldık, ve ben gece yarısından önce perdenin açılmasını istiyorum. Open Subtitles تأخرنا ساعة على استراحة العشاء وأود رفع الستائر قبل منتصف الليل
    Billy gece yarısından önce beslememi söyledi. Ne sevdiğini söylemedi. Open Subtitles طلب مني بيلي أن أطعمك قبل منتصف الليل لكنه لم يقل نوعية الطعام الذي تفضله
    Bakın, bu çocukları bu gece yarısından önce alacaksınız! Open Subtitles أنظر, إحضر هؤلاء الأطفال الليلة قبل منتصف الليل هل تفهم ذلك؟
    Anneniz gece yarısından önce dedi. Open Subtitles والديكما قالاً بأن تخلدون لنوم قبل منتصف الليل
    Gerçek şu ki, gece yarısından önce kapatmak istiyorum. Open Subtitles في الواقع، أنا أريد أن أقفل قبل منتصف الليل
    gece yarısından önce yoksa, gelmeyecek demektir. Open Subtitles إذا لم يكن هنا قبل منتصف الليل فإنها لن تأتي.
    gece yarısından önce dönerim. Beni araman gerekirse işte numaram. Open Subtitles جو إدنة، سأعود قبل منتصف الليل هذا رقم الهاتف لتتصلي بي
    Bari bugün rahat edelim. Cuma akşamı gece yarısından önce mi diyorsunuz bunları? Open Subtitles تستدعي المريض قبل منتصف الليل يوم الجمعة ؟
    gece yarısından önce 5 partiye gideceğiz, ve içlerinden birini seçip, Open Subtitles سوف نذهب إلى خمس حفلات قبل منتصف الليل و من ثم سنحصرهم في واحدة
    Mary Beth'in gece yarısından önce gittiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق ان ماري بيت رحلت قبل منتصف الليل
    Yani, bugün dört ölüm olması gece yarısından önce üç tane daha olacağı anlamına gelmez. Open Subtitles أعني، فقط بسبب موت أربعة اليوم يعني لن يكون هناك ثلاثة موتى قبل منتصف الليل
    Bir telefonumla Sean Wright, Travis Pestrana ve dostlarından beşi gece yarısından önce burada olur ve gösterilerini sergilerler. Open Subtitles بمكالمة هاتف يمكنني احضار شون رايت وترافيس بيسترانا وخمسة أخرون قبل منتصف الليل ليفعلوا اصعب العاب السيرك والحواة
    Bir telefonumla Sean Wright, Travis Pestrana ve dostlarından beşi gece yarısından önce burada olur ve gösterilerini sergilerler. Open Subtitles بمكالمة هاتف يمكنني احضار شون رايت وترافيس بيسترانا وخمسة أخرون قبل منتصف الليل ليفعلوا اصعب العاب السيرك والحواة
    gece yarısından önce gelirim ve ormana gideriz. Open Subtitles سوف اتي قبل منتصف الليل وسوف نذهب للغابة
    Dikkat et. gece yarısından önce dönmezsen, pantolon takıma dönüşebilir. Open Subtitles حذارٍ، إن لم تعودِ قبل منتصف الليل فسيتحوّل فستانكِ إلى حلّة رسميّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus