"geceyi orada" - Traduction Turc en Arabe

    • الليلة هناك
        
    • الليل هناك
        
    Hava kararmak üzere. Oraya şimdi girersek Geceyi orada geçiririz. Open Subtitles كاد الظلام يرخي سُدُولَه، لو ولجنا النفق فسنقضي الليلة هناك.
    Geceyi orada geçirebilir ve sabah yolculuğunuza devam edebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم قضاء الليلة هناك ومن ثمَّ تستأنفون رحلتكم في الصباح
    Hava güzelse, Geceyi orada geçirebiliriz. Open Subtitles ربما لو أن الطقس مناسب، سنقضي الليلة هناك
    Geceyi orada geçirip ertesi gün geri dönebilirsiniz ama asla Reichenbach Şelalesi'ni görmeden geçmemelisiniz. Open Subtitles يمكنك قضاء الليل هناك والحضور اليوم التالى ولكن لايجب ان يفوتك بأى حال
    Hava kararıyor, sen ve o Geceyi orada geçireceksiniz. Open Subtitles حينما يأتي الظلام, انت وهو ستقظون الليل هناك.
    Geceyi orada geçirdiğini falan ima etmiyorum. Open Subtitles ليس للإقتراح بأنه قضى الليلة هناك
    Bana ilacı verdiler ve Geceyi orada geçirdim. Open Subtitles أعطوني العقاقير, وقضيت الليلة هناك.
    Bütün Geceyi orada geçirmesin. Open Subtitles لايجب أن تقضي الليلة هناك
    Geceyi orada geçirmek zorunda kalıyor. Open Subtitles لذا، إضطّر لقضاء الليلة هناك
    Geceyi orada mı geçirdi? Open Subtitles هل قضت الليلة هناك ؟
    - Geceyi orada geçirmek istemiyorum. Open Subtitles لا أود حقاً قضاء الليلة هناك.
    Evet, ben Geceyi orada geçirdim. Open Subtitles 00 أجل, قضيت الليلة هناك
    Geceyi orada geçirmediğine şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة لم تمضي - الليلة هناك
    - Geceyi orada geçirebilirsin. Open Subtitles ‫ - ستقضي الليلة هناك
    Gidip Geceyi orada geçirirsek, daha iyi hissedecek misin? Open Subtitles إذا ذهبنا و قضيناء الليل هناك هل سوف تشعرين بأفضل؟
    Belki Geceyi orada geçirebiliriz. Open Subtitles ربما علينا قضاء الليل هناك في الأعلى
    Geceyi orada geçirmeyi düşünmüyordu. Open Subtitles لم يكن على نية بقضاء الليل هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus