"geldiği yerde" - Traduction Turc en Arabe

    • حيث جئت
        
    • حيث أتى
        
    • حيث أتت
        
    • حيث أتوا
        
    • حيث يأتي
        
    • حيث اتى
        
    • حيث جاء
        
    • حيث جاءت
        
    • المكان الذي أتى منه
        
    Geldiği yerde daha fazlası var, Weitz. Open Subtitles هناك المزيد حيث جئت يا ويتز من حقك أن تتكبر
    Sakin olun çocuklar, sakin olun Geldiği yerde daha çok var. Open Subtitles اهدأوا يا رفاق، هناك الكثير حيث جئت
    Final zamanında bunun Geldiği yerde daha çok var. Open Subtitles المزيد بوفرة من حيث أتى هذا من أوقات المبارايات النهائية.
    Geldiği yerde daha fazla var mı bakalım. Open Subtitles دعونا فقط نَرى إذا هناك عدد أكبر منه من حيث أتى
    Endişelenme. Bunun Geldiği yerde daha çok var. Open Subtitles لا تقلق يا صديقي إنها غلطتي يوجد المزيد من حيث أتت النقود
    Her neyse, onların Geldiği yerde daha çok var. Open Subtitles على أية حال , هناك دوما المزيد من حيث أتوا
    Bunun Geldiği yerde daha çok var. Open Subtitles هناك المزيد من ذلك ايضاً من حيث يأتي هذا
    Bunun Geldiği yerde daha bir sürü var. Biliyorum, biliyorum. Yürü. Open Subtitles انه هنالك علية كاملة من حيث اتى كل هذا , انا اعرف ذلك
    Geldiği yerde bundan çok var. Open Subtitles هناك المزيد من حيث جاء هذا
    Geldiği yerde fazlası var. Open Subtitles هناك الكثيرات من حيث جاءت.
    Geldiği yerde daha çok var. Open Subtitles هناك المزيد منها من حيث جئت بها
    Geldiği yerde bende daha çok var. Open Subtitles معي الكثير من حيث جئت
    Bunların Geldiği yerde daha çok var. Open Subtitles .وهناك الكثير حيث جئت بهذه
    Geldiği yerde başkaları da olabilir. Ben de aynı şeyi düşünüyordum. Open Subtitles قد يكون هناك آخرون من حيث أتى كنت أفكر في الشيء نفسه
    Seni şaşırtayım istedim. Geldiği yerde fazlası da var. Open Subtitles فكرت في مفاجأتك وهناك الكثير من حيث أتى هذا
    Attığın torba muhtemelen onun Geldiği yerde 5 kişilik bir aileyi doyurabilirdi. Open Subtitles هذا الكيس قد يطعم عائلة من خمس أفراد مِن حيث أتى
    Geldiği yerde daha çok var. Open Subtitles القبلات وفيرة من حيث أتت هذه القبلة.
    Onun Geldiği yerde daha fazlası var. Open Subtitles هناك المزيد من حيث أتت.
    Dert etme, Geldiği yerde çok var daha. Open Subtitles لا تقلق، هنالك وفرة من حيث أتوا. صحيح؟
    Dert etme, Geldiği yerde çok var daha. Open Subtitles لا تقلق، هنالك وفرة من حيث أتوا.
    Bunun Geldiği yerde daha çok var. Open Subtitles عندنا أكثر بكثير من حيث يأتي هذا منه
    Bunun Geldiği yerde daha çok var. Open Subtitles ثمّة المزيد من هذا من حيث يأتي...
    - Geldiği yerde bundan daha çok var, kızım! Open Subtitles ! لدي المزيد من حيث اتى ذلك يا آنسة
    Geldiği yerde daha çok var. Open Subtitles هناك الكثير من حيث جاء ذلك.
    Paranın Geldiği yerde daha fazlası var. Open Subtitles هناك المزيد منها من حيث جاءت.
    Geldiği yerde ondan bir milyar tane daha var. Open Subtitles هناك مليار شخص آخر في المكان الذي أتى منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus