Sıra bana geldiğinde beni ara. | Open Subtitles | إتصل بي عندما تكون جاهزاً لخطوتي القادمه |
Ailesi buraya geldiğinde beni ara, olur mu? | Open Subtitles | أتصل بي عندما يصل الأهل الى هنا ، اتفقنا ؟ |
Buraya geldiğinde beni ara ve ben de dışarı gelirim. | Open Subtitles | اتصلي بي عندما تَصلين وسأخرج لملاقاتكِ، أحبكِ |
Daphne vücuduna geri geldiğinde beni ararsın. | Open Subtitles | فقط إتصلى بى عندما تعود روح دافنى الجميلة إلى جسدها |
LA'a geldiğinde beni ara Chuck. | Open Subtitles | إتصل بى عندما تصل إلى . "لوس أنجيلوس" يا "تشاك" |
Eve geldiğinde beni uyandırma. | Open Subtitles | ولا تُوقظيني من النوم عندما تعودين إلى المنزل! |
Çok çalıştığımı ama her eve geldiğinde beni görmekten çok memnun olduğunu söyledi. | Open Subtitles | مخبرا إيّاي أنّي عملت كثيرا، لكنّه كان سعيد لأنّي كنت موجودة بالبيت |
Kasabaya geldiğinde beni arasana belki bir şeyler içmeye gider, konuşuruz. | Open Subtitles | ما رأيك في الإتصال بي عندما تصلين إلى المدينة ورُبما يُمكننا الخروج لتناول شراباً والتحدث معاً ؟ |
Oh, hayır, hayır, hayır, hayır, sadece, uh, geldiğinde beni arasın. | Open Subtitles | لا، لا، لا، فقط.. دعها تتصل بي عندما تعود... |
Bilgilendirme toplantısının zamanı geldiğinde beni arayın. | Open Subtitles | أتصل بي عندما هو الوقت للمؤتمر |
Eve geldiğinde beni aramıştı. | Open Subtitles | إتصلت بي عندما وصلت هنا |
Eve geldiğinde beni ara. | Open Subtitles | اتصل بي عندما تعود. |
Oraya geldiğinde beni ara yeter. | Open Subtitles | فقط أتصل بي عندما يصل هناك |
LA'a geldiğinde beni ara Chuck. | Open Subtitles | إتصل بى عندما تصل إلى . "لوس أنجيلوس" يا "تشاك" |
Eve geldiğinde beni aramanı istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تتصلى بى عندما تفعل |
geldiğinde beni ara. | Open Subtitles | اتصلى بى عندما تصلين |
geldiğinde beni ara. | Open Subtitles | اتصلى بى عندما تصلين |
Eve geldiğinde beni ara. | Open Subtitles | اتصلي عندما تعودين إلى البيت |
Çok çalıştığımı ama her eve geldiğinde beni görmekten çok memnun olduğunu söyledi. | Open Subtitles | مخبرا إيّاي أنّي عملت كثيرا، لكنّه كان سعيد لأنّي كنت موجودة بالبيت |