"geldim buraya" - Traduction Turc en Arabe

    • جئت هنا
        
    • أتيت إلى هنا
        
    • أتيت هنا
        
    • حضرت هنا
        
    • وصلت إلى هنا
        
    • وصلت هنا
        
    • اتيت هنا
        
    • وصلت لهنا
        
    • قدمت إلى هنا
        
    • لقد جئت إلى هنا
        
    • خرجت إلى هنا
        
    • جئت إلى هنا وأنا
        
    Bu çok saçma. Üzgünüm. Bir sebepten dolayı geldim buraya. Open Subtitles أنا جئت هنا لسبب حسنا انظري أنا أحبكي يا ليندساي
    Bu çok saçma. Üzgünüm. Bir sebepten dolayı geldim buraya. Open Subtitles أنا جئت هنا لسبب حسنا انظري أنا أحبكي يا ليندساي
    Bu civarda oturmuyorum. Tesadüfen geldim buraya. Open Subtitles لو أني لم أتجول هنا لقد أتيت إلى هنا بالصدفة
    Neden bahsettiğinizi bile bilmiyorum. Sigaramı almak için geldim buraya. Open Subtitles لا أعلم حتى عن ماذا تتحدثان أتيت هنا فقط لأحضر سجائري
    Kişisel alma olayı Henryk Arkadaşça geldim buraya Open Subtitles لا تتفاخر بذكاءك معى يا هنريك لقد حضرت هنا كصديق
    Sadece ziyarete geldim, bu sabah geldim buraya. Aradığım adam, adı... Open Subtitles أجل لا أريد أن أقول لكم و لكنني مشغول جداً لقد وصلت إلى هنا هذا الصباح
    Tamam ya! Daha yeni geldim buraya, değil mi? Open Subtitles حسنا ، يا إلهي لقد وصلت هنا حالا ، أليس كذلك؟
    Bak, bu işi çözmek zorunda olduğumdan dolayı geldim buraya. Open Subtitles أجل انظر, اتيت هنا لأن علينا حل هذه المشكلة
    Nasıl geldim buraya? Open Subtitles كيف وصلت لهنا ؟
    Aldırmıyordum. Yani, aldırmıyorum. Daha yeni geldim buraya. Open Subtitles لم يهمني، أعني، لا يهمني لقد جئت هنا فحسب
    - Konuşmamız gerek, o yüzden geldim buraya. Open Subtitles مهلا، اه، نحن بحاجة الى التحدث، لذلك جئت هنا.
    Gerçi ben onlardan kaçıp geldim buraya. Open Subtitles و في الحقيقة جئت هنا لابتعد عنهم
    Hakkında duyduğum şeylere rağmen geldim buraya. Open Subtitles لقد جئت هنا على الرغم من كل ما سمعته
    Uzun bir yürüyüşle geldim buraya. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا عبر مسافة طويلة من المشي.
    Aslında, gayrı resmi şekilde geldim buraya, o yüzden beni içeri aldığınız için teşekkür ederim. Open Subtitles وبطبيعة الحال، لقد أتيت إلى هنا بصفةٍ غير رسميةٍ وأشكرك على دعوتك لي بالدخول
    Kimseleri rahatsız etmeyip popüler hale gelmeden önce yaptığımız türden işe benzeyen bir haber programı yapmaya geldim buraya, Leno. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأنتج بثًا إخباريًا أقرب مايكون لما فعلناه معًا من قبل أن تشتهر بعدم مضايقتك لأحد,يا لينو.
    Onun için geldim buraya. Bırak sana yardım edeyim. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأجله دعوني أساعدكم إذًا
    Aramızdaki ihtilafın devam etmesine gerek olmadığını söylemeye geldim buraya. Open Subtitles ...حضرت هنا لاخبرك ان الصراع بين قومينا يجب الا يستمر
    Bir iş için Georgia'ya gitmiştim. Elimden geldiğince hızlı geldim buraya. Open Subtitles اخذت طائرة من جورجيا؛ وصلت إلى هنا بأسرع ما يمكن.
    Daha yeni geldim buraya. Open Subtitles أعني أنني وصلت هنا للتو
    - Yalnız kalmaya geldim buraya. Open Subtitles لقد اتيت هنا لاكون لوحدي
    - İlk defa geldim buraya. Open Subtitles - لقد وصلت لهنا قبلك
    Sizin yaşınızdayken geldim buraya. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا عندما كنت بعمركما تقريبا
    Seni bir korkak ve hilekâr olarak göstereceğim bir yazı yazmak için geldim buraya. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأكتب عنكي قطعة و التي ستوصفك كجبانة وغشاشة
    Şey, ben helada uyuya kalmışım, sonra geldim buraya baktım herkes gitmiş, kapı kilitli, ben de burada yattım. Open Subtitles حسنٌ، لقد غططت بالنوم داخل الحمّام ثمّ خرجت إلى هنا . فإذا بالجميع قد رحلوا ، وكان الباب مغلقاً . فغططت بالنوم هنا
    Bu programı bitirmenin tek bir yolu olduğunu bilerek geldim buraya. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا وأنا اعلم أنّه هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء هذا البرنامج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus