geleceğimden birisin, onu anladım ama kimsin? | Open Subtitles | أعلم بأنكِ شخص من مستقبلي لكن من تكونين ؟ |
geleceğimden bir kare gördüm ve benim için artık her şey değişti. | Open Subtitles | لكنني رأيتُ لمحة من مستقبلي و... . كل شيء قد تغير فيّ الآن |
Parlak geleceğimden ötürü seni göremedim. | Open Subtitles | لم أراكِ تقفين في وجه مستقبلي المشرق |
geleceğimden kimsenin haberi yoktu. Sanırım, limanda oturan Idaho'dan bir çocuk hakkında ki söylenti duyuldu, çünkü, aniden mavilikler içinden..." | Open Subtitles | لا احد لديه علم بقدومي و مرة اخرى ,وجدت نفسي جالساً على الرصيف |
İngiltere'ye döndüğümde sağlığım geri dönülmez biçimde bozulmuştu ve geleceğimden umudum yoktu. | Open Subtitles | عدت إلى (إنجلترا) وصحتي مدمرة وبلا رجعة ومستقبلي قاتم |
"geleceğimden hiç umutlu değilim. | Open Subtitles | مستقبلى يبدو شنيعا, |
Kimsenin bilmeyeceği ve kimsenin umursamayacağı geleceğimden bir enstantene ile yaşarım. | Open Subtitles | أعيش صورة لمستقبلي الذي لن يعرفني فيه أحد أو يكترث لأمري. |
Parlak geleceğimden ötürü seni göremedim. | Open Subtitles | لم أراكِ تقفين في وجه مستقبلي المشرق |
Hayatımı geleceğimi geleceğimden bir şey kalmadı tabii... | Open Subtitles | انتي تعرفين حياتي مستقبلي, ما بقى منه |
Benim geleceğimden söz edelim. | Open Subtitles | لنتكلم عن مستقبلي أنا |
Benim geleceğimden mi? | Open Subtitles | أهذا هو مستقبلي ؟ |
Benim geleceğimden mi? | Open Subtitles | أهذا هو مستقبلي ؟ |
geleceğimden kaçmaktan bıktım. | Open Subtitles | أنا تعبت من الهرب من مستقبلي |
Ellerini geleceğimden çek! | Open Subtitles | أبعد يديك عن مستقبلي |
Ellerini geleceğimden çek! | Open Subtitles | مستقبلي عن يديك أبعد |
İngiltere'ye döndüğümde sağlığım geri dönülmez biçimde bozulmuştu ve geleceğimden umudum yoktu. | Open Subtitles | عدت إلى (إنجلترا) وصحتي مدمرة وبلا رجعة ومستقبلي قاتم |
"geleceğimden hiç umutlu değilim. | Open Subtitles | مستقبلى يبدو شنيعا, |
Ve bunu yaparken de bana geleceğimden bir görüntü gösterdi. | Open Subtitles | و بفعلتها أرَتني صورةً لمستقبلي |