"geleceğinizin" - Traduction Turc en Arabe

    • مستقبلك
        
    • مستقبلكم
        
    • مستقبلكما
        
    Bir polis memuru olarak, geleceğinizin buraya yazdıklarınız ile şekillenmesini istiyor musunuz? Open Subtitles هل تريد أن يتوقف مستقبلك كضابط شرطة على ما هو مكتوب هنا؟
    Hayatta, geleceğinizin tek bir tercihe bağlı olduğu bir an gelecektir. Open Subtitles .. في الحياة هناك دائماً لحظة عندما مستقبلك يعتمد على اختيار
    Menfi derken, tüm geleceğinizin tehlikeye gireceğini kastediyorum. Open Subtitles وما أعنيه بالوخيمة أي أنها ستهدد مستقبلك بشكل نهائي
    geleceğinizin garanti altına alınması için bazı özgürlüklerin kısıtlanması lazım. Open Subtitles ومن أجل ضمان مستقبلكم فيجب أن يتم وضع القيود
    geleceğinizin ben olduğumu bilesiniz. - 34! Open Subtitles اضحكوا أيتها الفتيات إنكم ترون مستقبلكم بي
    Neyse kimi kastettiğimi anladınız... en azından yakın geleceğinizin... Open Subtitles أنتما تعرفان من أقصد على أي حال, ذلك الذي يحمل مستقبلكما بين يديه علىالأقلمستقبلكماالقريب...
    Sen ve Larry,yeni geleceğinizin sözleşme esasları üzerine kafa yorarak iyi bir sabah geçirdiniz mi? Open Subtitles إذن هل حظيت أنت و "لارى" على صباح ناجح... متفكرا فى بناء مستقبلكما الجديد؟ ...
    Bu anahtar çok büyük bir eve açılan geleceğinizin anahtarı olabilir! Open Subtitles هذا هو المفتاح الذي يفتح الباب إلى مستقبلك كشخص يعيش في بيت كبير جدا
    geleceğinizin. Ya da geleceğinizle ilgili kabuslarıyla. Open Subtitles مستقبلك أو رؤية عن كابوسه المستقبلي
    Görüyorsun ya, nişan partinizin gününden çok daha önce bile Daniel ile geleceğinizin o kutu kadar boş olduğunu biliyordum. Open Subtitles أرأيت؟ حتى قبل حفل خطبتكما بوقت طويل كنت أعلم أن مستقبلك مع (دانيال) كان فارغاً كهذا الصندوق
    geleceğinizin anahtarı... Open Subtitles مفتاح مستقبلك ..
    Sizinle tanıştığım şu an artık sizin geleceğinizin bi parçası olamam. TED عندما إلتقيت بكم ، في تلك اللحظة ، أنا لم أعد جزءا من مستقبلكم .
    - geleceğinizin de geçmişiniz kadar parlak olması dileğiyle. - İyi dinleyin bak. Open Subtitles ربما يكون مستقبلكم مشرق كما كان ماضيكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus