"gelecek mi" - Traduction Turc en Arabe

    • هل سيأتي
        
    • هل ستأتي
        
    • هل سيكون
        
    • هل ستكون
        
    • هل سيحضر
        
    • هل سيعود
        
    • هل سيذهب
        
    • هل سيظهر
        
    • هل ستحضر
        
    • هل ستعود
        
    • وهل سيأتي
        
    • هل سيفيق
        
    İkinizin, hatta herkesin söz dinleyeceği bir zaman gelecek mi acaba? Open Subtitles هل سيأتي اليوم الذي فيه كليكما أو أي أحد يفعل ما أخبره به؟
    Otobüs 8:30'da kalkıyor. Yemek zamanında gelecek mi? Open Subtitles الباص سيغادر في الثامنة والنصف، هل سيأتي الطعام بالوقت؟
    Seni almaya kimse gelecek mi Cady? Open Subtitles هل سيأتي أحد لإستقبالك ، كادي؟
    Beklemeye devam ederseniz şans gelecek mi? Open Subtitles هل ستأتي هذه الفرصة يوما إذا بقيت تنتظر ؟
    Annem bu sene Noel için gelecek mi? Open Subtitles هل ستأتي أمي على عيد الميلاد هذه السنة ؟
    Tüm yazını kahveni Cece'nin Çin porselenlerinden içerek geçirdiğine göre evdeki "Hoş geldin" yazılı kupandan içerken tadı onun kadar iyi gelecek mi? Open Subtitles الآن وقد أمضيت الصيف بأكمله تشرب قهوتك من أكواب صينيه فاخره هل سيكون طعمها كطعم
    Gerçekten bugün buraya piliçler gelecek mi çünkü bugün burada mal gibi kalmak istemiyorum. Open Subtitles بجدية هل ستكون هنا بعض العاهرات اليوم؟ لإني لا اريد أن يحدث لي انفجار جنسي هنا
    Bunu duymak güzel. Kevin de gelecek mi? Open Subtitles أعجبتني الفكرة هل سيحضر "كيفن" ؟
    - Kovboy da gelecek mi, yoksa... - Kamyoneti alırız. Open Subtitles ..هل سيعود الراعي بوقتٍ متاخر سنستقل شاحنة
    Benzin yakında gelecek mi? Open Subtitles ماذا عن الوقود؟ هل سيأتي قريبآ؟
    Ee sahibi gelecek mi, yoksa bütün akşam bize mi ait? Open Subtitles هل سيأتي المالك أم أمامنا طوال الليل؟
    Çocuklar akşam yemeğine eve gelecek mi? Open Subtitles هل سيأتي الفتيان للمنزل لتناول العشاء؟
    Patronun bugün gelecek mi? Open Subtitles هل سيأتي رئيسك في العمل اليوم ؟
    Tabi, elbette. Eşiniz de sizinle gelecek mi? Open Subtitles بالتأكيد ، هل سيأتي زوجك بصحبتك ؟
    Babam bizi almaya gelecek mi? Open Subtitles هل سيأتي أبي ليأخذنا ؟
    Annem bizi okula götürmek için eve gelecek mi? Open Subtitles ‫هل ستأتي أمي إلى المنزل ‫لتأخذنا إلى المدرسة؟
    Annem de San Fr'isco'ya gelecek mi? Hiç sanmıyorum Richard. Open Subtitles " هل ستأتي أمي إلى سان "سان فرانسيسكو - لا أعتقد ذلك -
    Sahiden önümüzdeki hafta gelecek mi? Open Subtitles هل ستأتي حقا الأسبوع القادم حقا؟
    Babam film gecemiz için eve gelecek mi? Open Subtitles إذاً, هل سيكون أبي في المنزل من اجل فيلم الليله؟
    Yaptığınız seçim sizin peşinizden gelecek mi? Open Subtitles او هل ستكون مُطارد بسبب اختيارك ؟
    Ailen gelecek mi? Open Subtitles هل سيحضر أوليائكِ؟
    Eve yakın zamanda biri gelecek mi? Open Subtitles هل سيعود أحد أصحاب المنزل قريباً؟
    Bu geceki partiye gelecek mi? Davetli değil. Open Subtitles هل سيذهب للحفلة الليلة؟
    gelecek mi, yoksa geçen seferki gibi onu ortada mı bırakacak? Open Subtitles هل سيظهر أم سيجعلها تنتظر مثل المرة الماضية؟
    Annen çiftlikteki konuşmaya gelecek mi? Open Subtitles هل ستحضر والدتك الي المزرعة لأجل الخطاب؟
    - Bu harika dostum. Geri gelecek mi ne olacak? Open Subtitles هذا عبقري يارجل الآن هل ستعود أم ماذا؟
    Kuzenin seni ziyarete falan gelecek mi? Open Subtitles وهل سيأتي إبن عمك لزيارتك والقيام بمثل هذه الأمور؟
    Kendine gelecek mi? Open Subtitles - اغماء؟ هل سيفيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus