"geleni yaparız" - Traduction Turc en Arabe

    • سنفعل ما
        
    • نحن نفعل كل
        
    • نعمل ما
        
    • سنقوم بأفضل
        
    Bilmiyorum, çok uzun sürmez. Elimizden geleni yaparız. Sabırlı ol. Open Subtitles لا أدري، ليس طويلا جدا سنفعل ما بوسعنا، لا تنزعج
    Pekâlâ, seni gece gündüz korumak için elimizden geleni yaparız. Open Subtitles حسناً , اذا سنفعل ما نستطيع لحمايتك ليلاً و نهاراً
    Size yardım için elimizden geleni yaparız ama başarı veya başarısızlık tamamen size bağlı. Open Subtitles أنا و هيئة التدريس سنفعل ما فى وسعنا لمساعدتك و لكن النجاح أو الفشل يعتمد عليك فقط
    Hırsızlık yapar ya da birini öldürür. Firarı engellemek için elimizden geleni yaparız. Open Subtitles فهو يسرق شخصاً أو يقتل شخصاً نحن نفعل كل ما بإستطاعتنا لنُحبط عملية الهروب
    Aksi halde bizi yok edecek olan kötülükle savaşmak için elimizden geleni yaparız. Open Subtitles نحن نعمل ما نحن يمكن أن لمحاربة الشرّ الذي يحطّمنا ما عدا ذلك.
    Elimizden geleni yaparız ama etrafta bu kadar insanla, söz veremem. Open Subtitles سنقوم بأفضل ماعندنا، مع وجود كل هؤلاء الناس لا أعدكم بشيء
    - Elimizden geleni yaparız Bayım. - Bize güvenebilirsiniz Bayım. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا , سيدي تستطيع الإعتماد علينا ,سيدي
    Elimizden geleni yaparız ama B planına ihtiyaç olabilir. Open Subtitles سنفعل ما نستطيع ولكن ينبغي أن توجد لدينا خطة بديلة
    Şimdi 20'den de azız. Elimizden geleni yaparız o zaman. Open Subtitles حسناً، سنفعل ما نستطيع فعله بالعدد الذي لدينا.
    Ben ve Mick, elimizden geleni yaparız. Open Subtitles - انا وميك، سنفعل ما فى وسعنا.
    - Elimizden geleni yaparız. - Ona yardım edin. Open Subtitles ـ سنفعل ما بوسعنا ـ ستساعدها
    Elimizden geleni yaparız. Open Subtitles سنفعل ما في وسعنا
    Elimizden geleni yaparız. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا
    Elimizden geleni yaparız. Open Subtitles نحن سنفعل ما بمقدورنا
    - Burada olmasın da. Elimizden geleni yaparız. Open Subtitles حسناً , سنفعل ما بوسعنا
    Hırsızlık yapar ya da birini öldürür. Firarı engellemek için elimizden geleni yaparız. Open Subtitles فهو يسرق شخصا او يقتل شخصا نحن نفعل كل ما باستطاعتنا لنُحبط عمليه الهروب
    Kaybedilen güveni geri kazanmak için elimizden geleni yaparız. Open Subtitles نحن نفعل كل ما بوسعنا لاعادة الثقة التي فقدناها
    Kontrol etmek için elimizden geleni yaparız, ama bu işimizin bir parçası. Open Subtitles نحن نعمل ما بوسعنا للسيطرة عليه، إنما هو جزء من الأعمال التي نعيشها.
    Elimizden geleni yaparız. Open Subtitles سنقوم بأفضل ما لدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus