"gelenin en iyisini yapıyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نقوم بأفضل ما
        
    • نفعل أفضل ما
        
    • نفعل ما بوسعنا
        
    • نقوم بأقصى
        
    Hepimiz elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن جميعاً نقوم بأفضل ما يمكننا القيام به
    Ama elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles إنه زلق قليلاً نحن نقوم بأفضل ما لدينا
    İnanın bana elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles صدقني أننا نقوم بأفضل ما يمكننا
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحنث نفعل أفضل ما يمكننا
    Her katılana elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles ، نفعل ما بوسعنا فعله . كلٌّ منّا يؤدّي جزءًا
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, yüzbaşı. Open Subtitles نقوم بأقصى ما بوسعنا أيتها الملازمهأقصى ما بوسعكم
    Kızlar ve ben elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles انا و الفتيات نقوم بأفضل ما يمكننا
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بأفضل ما نستطيع
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بأفضل ما نستطيع
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, öyle değil mi? Open Subtitles نقوم بأفضل ما عندنا ، صحيح؟
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن فقط نقوم بأفضل ما يمكننا
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحنث نفعل أفضل ما يمكننا تلكَ تفاهة...
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles - نفعل أفضل ما بوسعنا
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles - نفعل أفضل ما بوسعنا
    Hanımefendi, henüz bir şey bilmiyoruz. Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles سيّدتي، لا نعرف حتّى الآن نحن نفعل ما بوسعنا
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz ama hiçbir şeyin garantisi yok. Open Subtitles نحنُ نفعل ما بوسعنا هنا ولكن لا توجد ضماناتٌ
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, ama bu gözleme dayalı bir bilim değil. Open Subtitles ـ نحن نفعل ما بوسعنا هذا ليس علما دقيقا حسنا .
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Sakin olun mu? Open Subtitles -نحن نقوم بأقصى ما لدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus