| Kocanın başına gelenleri duydum çok üzgünüm yavrum. | Open Subtitles | سمعت ما حدث لزوجك. أنا آسفة جداً، |
| Yeni başkanımızın başına gelenleri duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت ما حدث لعُمدتنا الجديد |
| Başına gelenleri duydum. Ama senden değil. | Open Subtitles | قد سمعت ما حدث له لكن ليس منكِ |
| Başına gelenleri duydum ve ben de karımın kanser olduğunu öğrendim dün. | Open Subtitles | لقد سمعت بما تمرّين به ولقد علمت بالأمس أت زوجتي مصابة بالسرطان |
| Bu sabah ambulans ekibinin başına gelenleri duydum. | Open Subtitles | سمعت بما جرى لمسعفتيك هذا الصباح |
| Ormanda başına gelenleri duydum. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بما حدثَ لكِ داخل الغابة، |
| Oğlunun başına gelenleri duydum. | Open Subtitles | سمعتُ بما أصاب ابنكَ |
| Başına gelenleri duydum. | Open Subtitles | سمعت ما حدث له. |
| Başına gelenleri duydum. | Open Subtitles | سمعت ما حدث لكِ |
| Evet, başınıza gelenleri duydum. | Open Subtitles | نعم , انا سمعت ما حدث لك . |
| Başına gelenleri duydum. Çünkü... | Open Subtitles | سمعت ما حدث لك، وأردت فقط... |
| - Ona da güvenmiyorum. - Alicia'nın başına gelenleri duydum. | Open Subtitles | سمعت ما حدث لـ (آليشا) |
| Robert. Başına gelenleri duydum. | Open Subtitles | ربورت لقد سمعت بما حدث |
| Baş komiser Barnes'ın başına gelenleri duydum, çok üzgünüm. | Open Subtitles | شعرت بالأسف الشديد عندما (سمعت بما حدث للنقيب (بارنز |
| Bahrain'deki küçük kızın başına gelenleri duydum. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بما جرى لتلك الطّفلة الصّغيرة في (البحرين). |