"gelmemizin" - Traduction Turc en Arabe

    • مجيئنا
        
    • لمجيئنا
        
    • حضورنا
        
    Yapma, Chaya. Sen ve senin halkın buraya gelmemizin ilk nedeniydi. Open Subtitles شايا ، أنت و قومك سبب مجيئنا هنا فى المقام الأول
    Buraya otel odasını kullanmadan gelmemizin bir sebebi var mı? Open Subtitles أهناك سبب لعدم مجيئنا لهنا من خلال غرفة الفندق؟
    Buraya gelmemizin üzerinden yüzlerce yıl geçmiş gibi geliyor. Open Subtitles تبدو كمئة عام خلت على مجيئنا إلى هنا معاً
    Bu korkunç. Buraya gelmemizin tek amacı senin dinlenmendi. Open Subtitles هذا فظيع ، الهدف الرئيسي لمجيئنا هنا هو أن تنال بعض الراحة
    Gerçi, ben her zaman, mekanı bir görmek isterim. Partiyi planlamak için buraya gelmemizin özel bir sebebi var mı? Open Subtitles أهناك سبب محدد لمجيئنا إلى هنا للتخطيط للحفلة
    Buraya gelmemizin çok kötü bir fikir olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles لقد بدأت أفكر بأن حضورنا قد كان فكره سيئه
    İlk başta buraya gelmemizin tek sebebi şu kadını kafamdan atmak için değil miydi? Open Subtitles أما كان سبب مجيئنا لهنا أصلًا هو إخراج هذه المرأة من رأسي؟
    Evet, kan. Bugün gelmemizin sebebi de bu. Open Subtitles أجل الدم , هذا سبب مجيئنا اليوم
    Sonuçta buraya gelmemizin asıl nedenini unutmayalım. Open Subtitles على سبب مجيئنا إلى هنا
    Zaten buraya gelmemizin tek nedeni buydu. Open Subtitles هذا سبب مجيئنا من البداية
    Buraya gelmemizin asıl nedeni, köpeği alacak olmalarıydı. Open Subtitles لقد كان الهدف من حضورنا إلى هنا هو أن نأخذ الكلب
    Buraya gelmemizin nedeni de bu. Open Subtitles حسناً، ذلك سبب حضورنا إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus