"gelmen gerek" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن تأتي
        
    • عليك أن تأتي
        
    • عليك القدوم
        
    • عليك المجيء
        
    • أريدك أن تأتي
        
    • عليكَ أن تأتي
        
    • عليكِ أن تأتي
        
    • أريدكِ أن تأتي
        
    • أحتاجك أن تأتي
        
    • أحتاجك للمجيء
        
    • يجب ان تاتي
        
    • عليك بالقدوم
        
    • أنا بحاجة لك
        
    • أريدكَ أن تأتي
        
    • أن تأتي للمنزل
        
    Bu sosyal bir görüşme değil, Prue. Benimle gelmen gerek. Open Subtitles ليست مقابلة اجتماعية، برو لذا يجب أن تأتي معي
    Olması gereken bu değil. Bence bizimle gelmen gerek. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يجب أن يحدث، أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا
    Ama bunun olabilmesi için benimle gelmen gerek. Open Subtitles و لكي نتمكن من تحقيق ذلك سيكون عليك أن تأتي معي
    Farkındayım Julian, işte zaten bu yüzden gelmen gerek. Open Subtitles أعلم هذا جوليان و لهذا عليك القدوم
    Buraya gelmen gerek. Open Subtitles عليك المجيء هنا
    İmparatorluk'a gelmen gerek. Yanında da ne kadar adam getirebilirsen. Open Subtitles أريدك أن تأتي معي لأرضنا أنت وأكبر عدد من أصدقائك
    Olması gereken bu değil. Bence bizimle gelmen gerek. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يجب أن يحدث، أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا
    Ama bizimle Kuzey Hava Tapınağı'na gelmen gerek. Bunu yapamam. Open Subtitles لكن يجب أن تأتي معنا إلى معبد الهواء الشمالي
    Derse hazırlıklı gelmen gerek. Open Subtitles يجب أن تأتي لهذا الفصل مستعدا.
    Bi daha yaptı buraya gelmen gerek Open Subtitles لقد فعلها ثانية يجب أن تأتي هنا
    Hayır, gelmen gerek. Çok yemek yaptım. Open Subtitles كلا,عليك أن تأتي لدي الكثير من الطعام هنا
    Herkes için uygun bir plan ama hemen gelmen gerek. Open Subtitles سيكون هذا مفيداً للجميع لكن عليك أن تأتي الآن
    - Senin de bizimle spaya gelmen gerek. Open Subtitles يارجل , عليك أن تأتي معنا إلى المنتجع الصحي
    - Jeff, bizimle gelmen gerek. - Beni dinleyin. Open Subtitles ـ (جيف)، عليك القدوم معنا ـ إستمعوا إليّ
    Buraya gelmen gerek, lütfen. Open Subtitles عليك المجيء يا رجل، رجاءً.
    Şimdi, gerçekten benimle gelmen gerek. Open Subtitles حسناً , الآن أريدك أن تأتي معي
    Ama senin ne gördüğünü biliyorum. Seni arayan sadece ben değilim. Benimle gelmen gerek. Open Subtitles وأنا لستُ الوحيد، الذي يبحث عنك عليكَ أن تأتي معي
    Hemşire seni bulmamı söyledi. gelmen gerek. Open Subtitles الممرضة قالت لي أنه عليّ البحث عنكِ عليكِ أن تأتي الآن .
    Ofise gelmen gerek bekleme odasında biraz seçmen var. Open Subtitles أريدكِ أن تأتي للمكتب هناك موضوع يخص الناخبين بغرفة الإنتظار
    - Benim. Hemen hastaneye gelmen gerek. Open Subtitles -أنها أنا أحتاجك أن تأتي الى المستشفى الآن
    Hemen Quantico'ya gelmen gerek. Open Subtitles [سكولي] أحتاجك للمجيء إلى كوانتيكو مباشرة.
    - Bizimle gelmen gerek. - Ne? 42 CFR 70 yasasına göre, seni karantinaya alıyoruz. Open Subtitles يجب ان تاتي معنا ماذا؟ نحن نضعك تحت الحجز
    Bizimle çiftliğimize gelmen gerek. Open Subtitles عليك بالقدوم معنا إلى حظيرتنا
    Sana her şeyi açıklayacağım ama şimdi benimle gelmen gerek. Open Subtitles سأشرح كل شيء لك ولكن أنا بحاجة لك أن تأتي معي الآن.
    Benimle balo salona gelmen gerek, ...tabii sakıncası yoksa. Open Subtitles أريدكَ أن تأتي معي إلى القاعة، إذا لم تكن تمانع
    Tamam, Piper, çok çabuk eve gelmen gerek. Open Subtitles حسناً، ( بايبر ) يجب أن تأتي للمنزل بأسرع ما يُمكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus