"gelmiş olmalı" - Traduction Turc en Arabe

    • لا بد أن
        
    • لا بدّ وأن
        
    • لا بدَّ وأنْ جاءتْ
        
    • لا بد أنه
        
    • لابد وأنه
        
    • لابد أن هذا
        
    • لابد أنه قد أتى
        
    • لابد أنها أتت
        
    • لابد انها
        
    Erkekler dişiyi bulmak için buraya gelmiş olmalı. Open Subtitles لا بد أن الذكور قد اتت الى هنا بحثا عن الأنثى
    Yer değişikliği iyi gelmiş olmalı o zaman. Open Subtitles لا بد أن هذا بسبب التغيير في منظر المكان، إذن
    Kendini yataktan kaldırabilmek sana çok güç gelmiş olmalı bu sabah. Open Subtitles هو لا بدّ وأن كان جهد لك لسحب نفسك خارج السرير هذا الصباح.
    Buraya taşınırken, o da onlarla gelmiş olmalı. Open Subtitles انها لا بدَّ وأنْ جاءتْ مَعهم عندما حوّلوا هنا.
    Arabadan çıkmış, ve çığlık attığını düşündüğü şeyin ne olduğuna bakmaya gelmiş olmalı. Open Subtitles لا بد أنه ترجل من الشاحنة، وركض ليرى ما الشيء الذي سمعه يصرخ في في المتجر.
    Zili kim çalmış ise doğruca masaya gelmiş olmalı. Open Subtitles الآن ، من دق حبل الجرس لابد وأنه كان بجوار المنضدة
    Neyse ki asi ergen yaşlarımı görmeden önce öldü. Dedemle Stella gelmiş olmalı. Open Subtitles من حظه أنه توفي قبل أن أصل عمر المراهقة المتمرد لابد أن هذا جدي مع ستيلا
    - Bu onun arabası. - Onu elime geçirince gününü görecek. - Şu taksilerle de birileri gelmiş olmalı. Open Subtitles سأمسك بذلك المدعي - لا بد أن أشخاصا قد أتوا بسيارات الأجرة هذه -
    Ama kameranın silme mekanizmasına bir zarar gelmiş olmalı ki orijinal kayıt tam olarak silinmemiş. Open Subtitles لكن الكاميرا-رؤوس المسح، لا بد أن يكونا تضررا أو شيء، لأنها لم تمسح كامل الصورة الأصلية.
    Partiden sonra şu üçü onun için geri gelmiş olmalı. Open Subtitles -بعد الحفلة لا بد أن الثلاثة عادوا من أجلها
    Sarah buraya bir sebepten ötürü gelmiş olmalı, nedir bu sebep? Open Subtitles لا بد أن (سارة) عادت إلى هنا لسبب، ما هو إذاً؟
    Evet. Garip gelmiş olmalı. Open Subtitles نعم , لا بد أن هذا غريب
    Çocuk hastalıkları bölümünden gelmiş olmalı. Open Subtitles هو لا بدّ وأن خرج من ردهة الأطفال
    Servet uğruna gelmiş olmalı. Open Subtitles هو لا بدّ وأن جاء طمعاً فى الثروة
    Şey, bu biraz zor gelmiş olmalı. Open Subtitles حَسناً، ذلك لا بدّ وأن كَانَ صعبَ.
    Yu buraya tayin edildiğinde onlarla birlikte buraya gelmiş olmalı. Open Subtitles انها لا بدَّ وأنْ جاءتْ مَعهم عندما حوّلوا هنا.
    Yangın merdiveninden gelmiş olmalı. Open Subtitles المومس لا بدَّ وأنْ جاءتْ في خلال سلمِ النجاة.
    - Vato Loco buraya ameliyat için gelmiş olmalı. Open Subtitles عاشق الحشيشة هذا لا بد أنه تعاطى شيئا حتى يستطيع القدوم هكذا
    - Ama bunu zaten biliyorsun. - Evet. Katil o saatten sonra gelmiş olmalı. Open Subtitles إنكِ تعلمين بهذا مسبقًا القاتل لابد وأنه أتى بعد ذلك
    Tamirci gelmiş olmalı.. hemen gelicem Open Subtitles لابد أن هذا هو الميكانيكي سأعود حالاً
    Bu sıcak taraftan gelmiş olmalı. Sepetlerden birinin içinde. Open Subtitles لابد أنه قد أتى من الجانب الدافئ في أحد السلال
    İlk darbe kürek kemiğine gelmiş olmalı. Open Subtitles الضربة الأولى لابد أنها أتت على لوح الكتف
    - Ayakkabılarına bulaşıp gelmiş olmalı. Open Subtitles لابد انها قد إلتصقت بحذائك عند مغادرتك المكان عقب موتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus