"gemide yaşam" - Traduction Turc en Arabe

    • العيش على متن السفينة
        
    Ziyaretçiler bu akşam "Gemide Yaşam" programlarını duyuracak. Open Subtitles سيُعلن "الزائرون" برنامجهم "العيش على متن السفينة" الليلة
    Sizlere "Gemide Yaşam" programımızın resmen başladığını duyurmak benim için büyük bir mutluluk. Open Subtitles بسعادة بالغة أُعلن عن البدء الرسمي لبرنامج "العيش على متن السفينة"
    Bu akşamki "Gemide Yaşam" duyurunuzun arasına Beşinci Kol bir mesaj yerleştirdi. Nasıl? Open Subtitles دسّ "الرتل الخامس" رسالة في إعلان "العيش على متن السفينة" هذا المساء
    "Gemide Yaşam" programının başlamasıyla aşağıda Beşinci Kol'u ezerken buradaki insanların kalbini ve aklını kazanacağız. Open Subtitles مع إطلاق برنامج "العيش على متن السفينة" سنكسب قلوب و عقول الناس هنا بينما سنسحق "الرتل الخامس" هناك بالأسفل
    "Gemide Yaşam" programının istediğim şekilde ilerlediğinden emin olmalıyım. Open Subtitles يجب أن أتأكد من أن يبقى برنامج "العيش على متن السفينة" في مساره
    Bu da "Gemide Yaşam" programımızın başarısını olumsuz etkileyecek. Open Subtitles مما سيؤثر على نجاح برنامج "العيش على متن السفينة"
    İnsanlar "Gemide Yaşam" programımıza çok ilgi gösterdi. Open Subtitles الناس متحمسون للغاية حول برنامج "العيش على متن السفينة"
    "Gemide Yaşam" programımızı duyurmak, benim için büyük mutluluk. Open Subtitles تغمرني السعادة بالإعلان عن برنامج "العيش على متن السفينة"
    Bugün "Gemide Yaşam" programımıza katılmak için seçilen ilk insan grubu olan sizlere hoş geldiniz diyoruz. Open Subtitles اليوم نرحّبُ بكم أنتم أولُّ مجموعةٍ منتقاة للمشاركة ببرنامج "العيش على متن السفينة"
    Bu yüzden "Gemide Yaşam" programımızla ilgili girişimlerimizi hızlandırmalıyız. Open Subtitles لذلك، يجب أن نسرّع كلّ مبادراتنا لبرنامج "العيش على متن السفينة"
    Ondan "Gemide Yaşam" Programımıza katılmasını isteyeceğim. Open Subtitles سأطلبُ منه الانضمام لبرنامج "العيش على متن السفينة"
    İsteğiniz üzerine, "Gemide Yaşam" programına katılanlarla ilgili planlarımıza hız kazandırdık. Open Subtitles قمنا بتسريع خطواتنا لبرنامج "العيش على متن السفينة" كما طلبتِ كم سيستغرقنا لنصل إلى هدفنا؟
    "Gemide Yaşam" programına yaptığın başvuru kabul edildi. Open Subtitles تمّ قبول طلبك لبرنامج "العيش على متن السفينة"
    Ona "Gemide Yaşam"ı açıkla. Gemide yaşamanın ne kadar harika bir şey olduğunu anlat. Open Subtitles اشرحي لها برنامج "العيش على متن السفينة" أخبريها بمدى روعته
    "Gemide Yaşam" programına katılmanın iyi bir fikir olup olmadığını düşünüyordum. Open Subtitles كنتُ أفكّر لا أعلم إن كانت فكرةً جيدة لتنضمّ لبرنامج "العيش على متن السفينة"
    Bugün "Gemide Yaşam" programımıza katılmak için seçilen ilk insan grubu olan sizlere hoş geldiniz diyoruz. Open Subtitles نرحب اليوم بالمجموعة الأولى من البشر الذين اختيروا للمشاركة في برنامج "العيش على متن السفينة"
    "Gemide Yaşam"a alışık değildim ve korkmuştum. Open Subtitles أنا جديدة على برنامج "العيش على متن السفينة" و أنا خائفة
    Günaydın Chad. "Gemide Yaşam" haberini çok beğendim. Open Subtitles استمتعتُ فعلاً بالتقرير عن برنامج "العيش على متن السفينة"
    Bu muhtemel terörist saldırısı, "Gemide Yaşam" programının başlamasından üç gün sonra meydana geldi. Open Subtitles هذا الهجوم الإرهابيّ المحتمل يأتي فقط بعد ثلاثة أيام من بدء برنامج "العيش على متن السفينة"
    Anna'nın "Gemide Yaşam" programı hakkındaki duyurusunun başlamasına bir saatten az zaman kaldı. Open Subtitles تم تحديد موعد إعلان (آنا) حول برنامج "العيش على متن السفينة" خلال أقل من ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus