"gemilerinden" - Traduction Turc en Arabe

    • السفن
        
    • سفنهم
        
    • سفينتهم
        
    • سفنه
        
    Bu sürücüye sahip savaş gemilerinden oluşan bir filo durdurulamaz olur. Open Subtitles أسطول من السفن الحربية مزودة بذلك المحرك سيكون من الصعب إيقافها
    Uzay gemilerinden, havada uçuşan lazerlerden dolayı çıldırmıştım. Open Subtitles فقد أثار الأمر جنوني، كل تلك السفن الفضائية وأشعة الليزر وكل شئ
    - Bu, tüm zamanların en meşhur savaş gemilerinden. Open Subtitles هل هو خلف ذلك القارب ؟ هذه إحدى أشهر السفن أطلاقاً
    Buraya gelen kovan gemilerinden birindeyim. Open Subtitles عذرا؟ لقد كنت على احد سفنهم المتجه الى هنا
    Nazi savaş başlığı patlatıldığında, gemilerinden biri de yok oldu. Open Subtitles إحدى سفنهم تحطمت عندما انفجر الرأس الحربي النازي.
    gemilerinden gelen bir sonda, Kaptan. Plazma-enerji bileşimi. Open Subtitles ،مجس من سفينتهم يا كابتن مزيج من طاقة البلازما
    Amiral Chen bu tarafa kendi gemilerinden birini gönderdiğini haber verseydi güzel olurdu. Open Subtitles حسناً, سيكون من اللطيف من العميد تشان أن يرسل رساله يخبرنا بمرور أحد سفنه من طريقنا
    Gezi gemilerinden çok insan düştüğü için bazı mankenleri büyük beden seçmişler hem. Open Subtitles وبعض منهم زائد الحجم لأن الكثير من الناس يسقطون من السفن السياحية
    Gezi gemilerinden çok insan düştüğü için bazı mankenleri büyük beden seçmişler hem. Open Subtitles وبعض منهم زائد الحجم لأن الكثير من الناس يسقطون من السفن السياحية
    Ama ana gemilerinden ikisi yokedildi. Open Subtitles لكن إثنان من السفن الأم قد تحطمت
    Onlar, Singapur'u korumak için gelmis iki ingiliz savas gemisini ariyorlar, savunmasi zayif Repulse ve zamanin en modern savas gemilerinden birisi, Kraliyet donanmasinin gururu 'HMS Galler Prensi'. Open Subtitles اتوا باحثين عن سفينتين حربيتين بريطانيتين جاءتا لحمايه سنغافوره سقينا ريتارس المهيبه واحدى احدث السفن المقاتله فى ذلك الوقت سفينه ذا برنس اوف ويلز فخر البحريه الملكيه
    Öyleyse lütfen evlerinde bulunan bu iyi insanlara anlattığınız yalanları ve denizlerimizde bulunan savaş gemilerinden oluşan donanmanızı açıklar mısınız? Open Subtitles إذنً , رجاءاً إشرح للناس الصالحين فى المنازل كيف ستبرر الأكاذيب التى أخبرتنا بها ؟ و أسطول السفن الحربية أنت قُمت بإخفاءه تحت محيطاتنا.
    Ama herkesin anlaştığı birşeydi. İspanyol gemilerinden uzak durulur. Open Subtitles إنه فقط شيء يتم فهمه، "علينا تجنب السفن الأسبانية"
    Bitkin Perslere saldırdılar bir ay denizde kaldıktan sonra yorgun argın gemilerinden indikleri sırada. Open Subtitles وهاجموا الفرس الضجرين أثناءنزولهممن .. سفنهم وأرجلهم ترتجف بعد مرور شهر عليهم في ابحر.
    gemilerinden birini çaldık, ve haritalarda bile olmayan bir yere kaçtık Vulcania olarak bilinen yere. Open Subtitles إستولينا على أحدى سفنهم وهربنا إلى مكان بعيد "مكان معروف لى ببساطة كـ"فالكانيا
    Onların gemilerinden birini batırmadığımızı söyle lütfen. Open Subtitles أرجوكِ اخبريني اننا لم نغرق أحد سفنهم
    gemilerinden birini batırmadık. Open Subtitles لم نغرق أحد سفنهم
    İndiğimizde grubu tespit ettik, gemilerinden çıktıklarından sonra onları takip ettik. Open Subtitles رصدنا المجموعة حينما هبطنا وتبعناهم بعدما غادروا سفينتهم.
    "Diğerleri" uzay gemilerinden indi. Open Subtitles و(الآخرون) نزلوا من سفينتهم.
    "Diğerleri" uzay gemilerinden indi. Open Subtitles و(الآخرون) نزلوا من سفينتهم.
    Kaptan zavallı eşini kaybettiğinden beri bu evi gemilerinden birindeymiş gibi yönetiyor. Open Subtitles منذ أن ماتت زوجة الكابتن المسكينة... و هو يدير هذا البيت... كما لو كان واحدا من سفنه.
    Ramius gemilerinden birine ulaşmaya çalışıyormuş gibi görünüyor. Open Subtitles من الواضح أن * راميوس * حاول الوصول الى أحد سفنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus