Bir çocuğun beyninde, genel anlamda hareket davranış becerilerinin edinimi yoluyla oluşan değişiklikleri düşünün. | TED | فكّروا في التغييرات التي تحدث في دماغ طفل خلال فترة الحصول على قدرات الحركة بشكل عام. |
Ama aslına bakarsan genel anlamda bu geceyi iple çekmiyordum ama tüm hayatım boyunca yalnız kalabilirim düşüncesi annemi de beni de korkutuyor. | Open Subtitles | و في الحقيقة أنا لست متحمسة حول الليلة بشكل عام لكن فكرة البقاء وحيدة ما تبقى من حياتي تخيف أمي و تخيفني على حدٍ سواء |
genel anlamda doğru iz üzerindesin. | Open Subtitles | أعني، أنكِ في الطريق الصحيح بشكل عام ولكن بشكل دقيق فأنتِ بعيدة قليلاً |
Sahsen ilk tercihim olmaz ama genel anlamda açigim. | Open Subtitles | وهي ليست من الأشياء التي أسرع بالموافقة عليها.. لكن عامةً ليبقى الموضوع قائماً للنقاش.. |
Ben hasta deyimini genel anlamda kullanıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أستخدم المصطلح بشكلٍ عام |
Birkaç yıl yanımızdaydı. genel anlamda babalık karmaşık bir şey. | Open Subtitles | كان لدي لبضع سنوات وأظن أن الأبوة بوجه عام |
genel anlamda seviştik. | Open Subtitles | نحن بصفة عامة مارس الجنس |
Bu büroya ve genel anlamda hukuki otoriteye açıkça bir saygısızlık. | Open Subtitles | هذا ازدراء صارخ للمكتب و لسلطة القانون بشكل عام |
Kadın ne reytingleri, ne rekabeti, ne şirket çıkarlarını, ...ne de, genel anlamda söylersek, sonuçları önemsiyor. | Open Subtitles | إنها لاتبالي بمعدلات المشاهدة, أو المنافسين, علاقات الشركات و, بشكل عام, لاتبالي بالعواقب. |
Değişen diğer bir şey ise... reklam kuşaklarının aşırılığı, genel anlamda reklamların hepsi. | Open Subtitles | الشيء الآخر الذي تغير كيف اصبحت الاعلانات التجارية قاسية الاعلانات بشكل عام |
Geriye dönmeleri, anıları unutturacak yani genel anlamda daha iyi kararlar vermemi sağlayacak bir şeyler. | Open Subtitles | ليوقف أسترجاع الأحداث أو الذكريات أو كما تعلم ربما فقط بشكل عام تساعدني لأتخاذ قرار أفضل |
Daha iyisini hak ettiğimi söyledin ya hani? genel anlamda dedin, değil mi? | Open Subtitles | ذاك الأمر عندما قلتِ قبلاً اني أستحق الأفضل , قصدتي بشكل عام صحيح ؟ |
- Hiç. Daha iyisini hak ettiğimi söyledin ya hani? genel anlamda dedin, değil mi? | Open Subtitles | ذاك الأمر عندما قلتِ قبلاً اني أستحق الأفضل , قصدتي بشكل عام صحيح ؟ |
Beyin egzersizleri genel anlamda yürütücü işlevi geliştirmeyecek çünkü bu, beynimizi gerçek hayatta kullandığımız örneklerinin dışında dar ölçekte eğitmek demek. | TED | تدريب العقل لن يحسّن من الوظيفة التنفيذية بشكل عام لأن التدرب عليها يكون بشكل محدود، خارج نطاق العالم الواقعي الذي تستعمل فيه تلك الوظيفة. |
Şahsen ilk tercihim olmaz ama genel anlamda açığım. | Open Subtitles | وهي ليست من الأشياء التي أسرع بالموافقة عليها.. لكن عامةً ليبقى الموضوع قائماً للنقاش.. |
Romantik aşk gibi değil daha genel anlamda. | Open Subtitles | ليس الحب الرومانسي، ولكن أعتقد الحب عامةً. |
"genel anlamda hayatınızdan memnun musunuz?" | Open Subtitles | "هل أنت راض عامةً عن حياتك؟" ليس هذا موجوداً |
Birinin geçmişini genel anlamda daha kolay bağışlar. | Open Subtitles | أكثر تسامحًا لماضيّ المرء بشكلٍ عام. |
Kronik myelositer lösemi gibi hastalıklarda küçük başarılarımız var, bir hapla insanları %100 remisyona (iyileşme dönemi) sokabiliyoruz. Ama genel anlamda, kanser karşısında bir başarı kazanmış değiliz. | TED | لقد حققنا انتصارات بسيطة في أمراض مثل ابيضاض الدم النقوي المزمن حيث لدينا ذلك القرص الذي بإمكانه اخفاء السرطان لدى 100% من المرضى ولكننا لم نصنع اختلافاً في حربنا على السرطان بشكلٍ عام |
Ona sert çıkışmadım. genel anlamda çok sert olmama rağmen. | Open Subtitles | لم أقسُ عليها رغم أنّي قاسٍ جدًا بوجه عام. |
Ona sert çıkışmadım. genel anlamda çok sert olmama rağmen. | Open Subtitles | لم أقسُ عليها رغم أنّي قاسٍ جدًا بوجه عام. |
Sen, ben, genel anlamda insanlar. | Open Subtitles | "حسناً، أنا و أنتِ، الناسُ بصفة عامة". |