"gerçek aşka" - Traduction Turc en Arabe

    • الحب الحقيقي
        
    • بالحب الحقيقي
        
    • حب حقيقي
        
    • بالحب الحقيقى
        
    • الحبّ الحقيقي
        
    • للحب الحقيقي
        
    Gerçek aşka giden yolu bulabilmek için, karşılıklı anlayış ve hoşgörü gereklidir. Open Subtitles يستغرق التسامح والتفاهم للعثور على قناة الحب الحقيقي
    Elbette. Ama artık Gerçek aşka inanmak için onlara ihtiyacım yok. Open Subtitles هذا واضح, ولكني لم أعد أحتاجهم حتى أؤمن بوجود الحب الحقيقي بعد الآن
    İnsanlar bu yüzden düğünlere gelirler, çünkü Gerçek aşka inanmak isterler. Open Subtitles لذلك يحضر الناس إلى حفلات الزفاف لأنهم يريدون الإيمان بالحب الحقيقي ما هو الحب الحقيقي؟
    Harap olmuştum, buna karşın ... hala Gerçek aşka inanıyorum. Open Subtitles كان محطماَ تماماَ لكن بعد كل هذا ما يزال يؤمن بالحب الحقيقي
    Zelda pek çok mutsuzluklar yaşadı, umarım bu kez Gerçek aşka sıra gelmiştir. Open Subtitles زيلدا مرت بالكثير. وآمل هذه المرة ان يكون هذا حب حقيقي.
    Bir gün gelecek, geri kalanımızın Gerçek aşka inanmasını siz sağlayacaksınız. Open Subtitles فيوما ما ، ستجعلون بقيتنا يؤمنون بالحب الحقيقى
    Benim Baudji der ki Gerçek aşka hayatta bir defa rastlarsın, o zaman önünde hiç bir güç duramaz. Open Subtitles ابي قال، الحبّ الحقيقي يَحْدثُ فقط مرة واحدة في العمر وعندما يحدث لا شيء يمكن ان يقف في طريقِه
    Gerçek aşka giden yol asla çiçeklerle döşenmemiştir. Open Subtitles يواجه مسار الحب الحقيقي الكثير من العقبات
    Gerçek aşka inanmamı sağladı. Open Subtitles ما جعلني أؤمن، آه، الحب الحقيقي.
    İnsanlar bu yüzden düğünlere gelirler, çünkü Gerçek aşka inanmak isterler. Open Subtitles بوجود الحب الحقيقي ماهو الحب الحقيقي؟
    Osuruk ya eğlendirici ve mahcup edici gücünü kaybeder bu da Gerçek aşka işaret eder ya da sıkıcı ve iğrendirici olmaya başlar. Open Subtitles بالإضافة إلى أن الظراط يصبح مملاً وغير مسلي ولا يثير الإحراج مما يدل على الحب الحقيقي أو شيء آخر ويتحول الأمر إلى إزعاج والقرف
    ♪ Onunla Gerçek aşka geldiğinde kızım ♪ Open Subtitles * عندما يصل الأمر إلى الحب الحقيقي معه يا فتاة *
    Ama her sapılan yol, aslında Gerçek aşka götürmektedir. Open Subtitles rlm; لكن كل مشكلة تقود باتجاه الحب الحقيقي
    Harika..insanlar umarım Gerçek aşka inanır Open Subtitles عظيم. أظنُ بأن الناس يرغبون بالإيمان بالحب الحقيقي, أليسو كذلك؟
    Tüm bunlar az kaldı Gerçek aşka tekrar inanmamı sağlayacaktı. Open Subtitles الأمر برمته كاد يجعلني أؤمن بالحب الحقيقي ثانية
    Bu düğünde hiçbir şey giymemek anlamına gelmiyor ama bu gençlerin Gerçek aşka olan bağlıklıklarını göstermek için eve, arabaya, yüzüğe ve düğün ziyafetine ihtiyaç duymadan evlenmeye hazır olduklarını gösteriyor. TED وهذا لا يعني أنهم لن يرتدوا في حفل الزفاف ، ولكنه يدل على أن هؤلاء الأزواج الشباب على استعداد أن يتزوجوا من دون منزل، من دون سيارة، دون خاتم الماس ودون مأدبة الزفاف ، لإظهار التزامهم بالحب الحقيقي.
    Ben mutsuz değilim ve Gerçek aşka inanıyorum. Open Subtitles أنا لست بائسة أنا اؤؤمن بالحب الحقيقي
    Seks ticaretinde Gerçek aşka yer yok. Open Subtitles ليس هناك حب حقيقي في العمل بالجنس.
    Şimdi evlere, Porsche'a hatta ikinci Porsche'a sahip olsam bile ben her zaman böyle bir Gerçek aşka tutunmak istemişimdir. Open Subtitles حتى بوجود المنازل وسيارة "بورش"، و"بورش" آخرى، كنت دومًا أؤيد حب حقيقي كهذا.
    Çünkü günün birinde sayenizde hepimiz Gerçek aşka inanacağız" demiştim. Open Subtitles لأنه يوماً ما سيجعلونا نؤمن بالحب الحقيقى
    Benim Baudji der ki Gerçek aşka hayatta bir defa rastlarsın, o zaman önünde hiç bir güç duramaz. Open Subtitles ابي قال، الحبّ الحقيقي يَحْدثُ فقط مرة واحدة في العمر وعندما يحدث لا شيء يمكن ان يقف في طريقِه
    Gerçek aşka dair bütün hayallerini senaryona dahil ederek başlayabilirsin. Open Subtitles حسنا , يمكنك البدء بإبعاد كل هذا الخيال فلا مكان للحب الحقيقي من الخيال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus